defend yourself against — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «defend yourself against»

defend yourself againstзащищать себя от

To defend yourself against wild beasts.
Чтобы защищать себя от диких чудовищ.
To defend themselves against organised terrorist activities.
Они имеют право защищать себя от организованных террористических групп.
Namely the right... the right to defend ourselves against the wishes of an incapable parliament.
А именно право, право защищать себя от решений ни на что не способного парламента.
Admiral Darian had ordered the fleet to defend itself against attack.
Адмирал Дариан приказал флоту защищать себя от нападения.
I'm Carlitos, the devil's guardian, I mean Santo's, who taught him to defend himself against his enemies and pulled you, out of the ocean
Я Карлитос, опекун дьявола, то есть Санто... Я научил его защищать себя от своих врагов... И вытащил Вас из моря.
Показать ещё примеры для «защищать себя от»...

defend yourself againstзащитить себя от

How to defend yourself against a raspberry— without a gun.
Как защитить себя от малины — без оружия.
But / must be allowed to defend myself against the charges laid at my door.
Но я должен защитить себя от обвинений в мой адрес.
I even know how to defend myself against alien abduction.
Я даже знаю как защитить себя от похищения инопланетянами.
We almost blew everything to hell and gone trying to defend ourselves against those mercenaries.
Мы поставили на карту все, чтобы попытаться защитить себя от этих наемников.
How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto?
Как может фермер защитить себя от многонациональной корпорации типа Монсанто?
Показать ещё примеры для «защитить себя от»...

defend yourself againstзащищаться от

You thought you had to defend yourself against me.
Вам казалось, что вы должны защищаться от меня.
How to defend yourself against a man armed with a banana.
Как защищаться от человека, вооруженного бананом.
I have to show you how to defend yourself against fresh fruit.
Я должен показывать вам, как защищаться от свежих фруктов.
Well, hasn't it? I mean, how am I meant to defend myself against innuendo like that?
Я хочу сказать, как мне защищаться от подобных инсинуаций, вроде этой?
If Kevin Bradley is that irrational, maybe somebody had to defend themselves against him.
Если Кевин Брэдли был столь не предсказуем, то возможно кому-то пришлось защищаться от него
Показать ещё примеры для «защищаться от»...

defend yourself againstзащититься от

This politician... got the impression that Roscio was trying to defend himself against a jealous husband.
Этот депутат считает, что Рошо пытался защититься от ревнивого мужа.
We could have been strong enough to defend ourselves against Cybermen or any other attackers.
Мы могли бы строить крепости, чтобы защититься от киберлюдей и всех, кто хотел бы на нас напасть!
Show us how to defend ourselves against a baby, and then like a fifth-grade girl, and then, you know, if we have time, on up to a scary man.
Покажи нам, как защититься от младенца, а затем, например, от пятиклассницы, а уже после, если останется время, дойдём до жутковатых типов.
Yeah, maybe he was trying to defend himself against it.
Может, он пытался защититься от него.
A habit you should develop if you hope to defend yourself against bigger, stronger opponents.
Привычка, которую тебе следует развить, если хочешь защититься от противников крупнее и сильнее тебя.
Показать ещё примеры для «защититься от»...

defend yourself againstзащиты от

We tried many defense strategies to defend ourselves against our enemies and they were ready to fight.
Мы перепробовали разные стратегии защиты от наших врагов, и были готовы бороться.
Everything I need to defend myself against cannibals and zombies.
Все, что мне нужно для защиты от каннибалов и зомби.
It's time to unite the tribes, to defend ourselves against the steppe, to build an army out of all clans.
Настало время для справедливой защиты от степи объединить племена, да собрать дружины родов.
And what plans have you made to defend yourselves against the triffids?
И каковы ваши планы, по защите от Триффидов?
Now let us prepare to defend ourselves against these heathens and barbarians.
А теперь давайте готовиться к защите от этих язычников и варваров.
Показать ещё примеры для «защиты от»...