dedicated to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «dedicated to»

«Dedicated to» на русский язык можно перевести как «посвященный» или «преданный».

Варианты перевода словосочетания «dedicated to»

dedicated toпосвящённый

Barcuna leads a deadly cult dedicated to the killer instinct of the jaguar.
Баркуна возглавляет кровавый культ, посвящённый людоедскому инстинкту ягуара.
Ed Cornwell will head the wax museum... dedicated to 50 great moments of the paranormal in Thanksgiving Park.
Эд Корнуэлл возглавит музей восковых фигур,.. ...посвящённый пятидесяти величайшим паранормальным явлениям здесь, в парке Благодарения!
— Do you know the poem they dedicated to her?
— Вы знаете стих, посвященный ей?
Where there was a den of flesh and debasement, there is now a glorious, shining temple dedicated to the Lord God Almighty!
Здесь было гнездо порока, а теперь стоит сверкающий храм, посвященный Господу Всемогущему.
A museum dedicated to your work.
Музей, посвященный Вашему творчеству.
Показать ещё примеры для «посвящённый»...
advertisement

dedicated toпредан

Guy was dedicated to his chosen career.
Парень был предан выбранной им карьере.
Ellis Wyatt was more dedicated to his work than anyone I have ever known.
Эллис Вайят был предан своей работе как никто другой.
Mr. Caspere was dedicated to his community.
Мистер Каспер был предан нашему сообществу.
He was extremely dedicated to his craft.
Он был крайне предан своей профессии.
You're dedicated to your work.
Ты предан своей работе.
Показать ещё примеры для «предан»...
advertisement

dedicated toпосвящается

This number is dedicated to my son Peter, and my wife Marjorie.
Это выступление посвящается моему сыну Питеру и жене Марджори.
This ex-voto shall be dedicated to the Virgin of the deprived.
Эта картина посвящается Деве бедняков.
This song is dedicated to our guest from the sunny town of Telavi.
Посвящается нашему гостю из солнечного города Телави.
And this song is dedicated to our guest from sunny Dilizhan.
А эта песня посвящается нашему гостю из солнечного Дилижана.
This film is dedicated to the three of them.
Этот фильм посвящается им троим.
Показать ещё примеры для «посвящается»...
advertisement

dedicated toпосвятить

I wanna dedicate this to all the victims...
Я хочу посвятить это всем жертвам...
I just want to dedicate this to the woman behind the man.
Я просто хочу посвятить это женщине, стоящей за каждым мужчиной.
Who am I supposed to dedicate this to?
Кому я должен посвятить это?
So it gives me great pleasure to dedicate this to his memory.
Так что мне доставляет огромное удовольствие посвятить это его памяти.
I'd like to dedicate this to my dad.
Я бы хотела посвятить это моему папе.
Показать ещё примеры для «посвятить»...

dedicated toпосвящаю

We have power over life, you and I. Accept this life I now dedicate to thee!
У нас есть власть над жизнью, у тебя и у меня. Прими эту жизнь, что я посвящаю тебе!
So what time I have left, I will dedicate to you.
Tак что, всё своё оставшееся время я посвящаю тебе.
This is a song that I'm going to dedicate to my friends in Laibach.
Эту песню я посвящаю моим друзьям, Laibach.
This is a song I'm dedicating to the birthday girl after three years.
Эту песню я посвящаю на день рождения девушке.
This award is dedicated to the lights of my life...
Я посвящаю эту награду тем, кто освещает мою жизнь —
Показать ещё примеры для «посвящаю»...

dedicated toпризванная

A group dedicated to freeing America from Chinese tyranny.
Отряд, призванный освободить Америку от тирании китайцев.
It's an outreach center dedicated to help vets land on their feet.
Это передовой центр, призванный помогать ветеранам встать на ноги.
A small group dedicated To expanding our knowledge of the physical world...
Маленькая группа,призванная расширить наши знания физического мира...
a small group dedicated to the expansion of Our knowledge of the physical world.
Маленькая группа,призванная расширить наши знания физического мира...
They're a secret organization dedicated to killing us.
Они — секретное сообщество, призванное убивать нас.
Показать ещё примеры для «призванная»...

dedicated toзанимается

If her business were dedicated to illegal or illicit activity, would that change your mind?
А если она занимается незаконной или запрещённой деятельностью, это не изменит вашего мнения?
Dedicated to he...
Занимается...
Dedicated to helping animals who can't help themselves.
Занимается помощью животным, не способным защититься.
An entire clandestine company dedicated To hiding it from the rest of the world.
Огромная клановая корпорация занимается тем, чтобы скрывать их от остального мира!
Are you still dedicated to investigating?
Вы всё ещё занимаетесь расследованием?

dedicated toпредан делу

A man so dedicated to the cause that he carved lines into his own flesh to act as cover.
Человек был настолько предан делу, что сам вырезал символ на своем собственном теле, чтобы обеспечить прикрытие.
If you were half as dedicated to your cause as Yevgeny was, there would be no vaccine,
Будь ты предан делу хоть на половину, как Евгений, вакцины бы не было.
And I'm dedicated to the cause.
И я предан этому делу.
She seems quite dedicated to her calling.
Она крайне предана своему делу.
Once, it was an institution dedicated to the security of Cardassia.
Когда-то мы были организацией, преданной делу защиты Кардассии.

dedicated toпредназначена

Inside there was a healing spell dedicated to Mason.
Внутри было исцеляющее зелье, предназначенное Мэйсону.
Uh, ScholarDate is dedicated to, um...
А сайт «СвиданияУчёныхЛюдей» предназначен...
When you consider that, in 1960, there was no such thing as public storage in America, today there's over two billion square feet dedicated to it, makes you think he had a point.
Если учесть, что, в 1960-м, в Америке не было общедоступных хранилищ, сегодня около 2-х миллиардов квадратных футов предназначены для этого. Заставляет задуматься о том, что он был прав.
The LAPD is dedicated to serving the public at all times.
Полиция Лос-Анжелеса предназначена для службы обществу.
No, she's dedicated to God.
Нет, она предназначена Богу.