decomposed — перевод на русский

Варианты перевода слова «decomposed»

decomposedразлагающееся

You have a decomposing body here.
У вас тут разлагающееся тело.
Do you even have any idea what the first species are to invade a decomposing body?
Ты когда-нибудь думал, какие организмы первыми проникают в разлагающееся тело?
A... Body decomposing in D.C. at this time of year would probably start to really stink badly enough in about four or five days that office workers around...
Тело, разлагающееся в Вашингтоне в это время года, начало бы привлекать внимание своим запахом где-то через 4-5 дней так что офисные работники вокруг...
The victim's decomposing body.
Разлагающееся тело жертвы.
A constable is missing, the telephone line cut... and a decomposing corpse outside the kitchen.
Констебль пропал, телефонный провод обрезан... и разлагающийся труп возле кухни.
Показать ещё примеры для «разлагающееся»...
advertisement

decomposedразлагается

The body is decomposing.
Тело разлагается.
They stung their victims, then waited for the flesh to decompose.
Они жалили своих жертв, потом ждали, пока плоть разлагается.
It grows, it gets older, it dies, it decomposes.
Он растет, стареет, умирает, разлагается.
Normally, clothing would completely decompose within two years, but this is high-quality polyester.
Обычно одежда полностью разлагается за 2 года, но это высококачественный полиэстер.
I think someone may have died, and the body is decomposing.
Я думаю, кто-то мог умереть, и тело разлагается.
Показать ещё примеры для «разлагается»...
advertisement

decomposedразложились

The body is bloated, decomposing, and highly unstable.
Тело распухло, разложилось и очень нестабильно.
It would have decomposed fast.
Иначе оно бы уже разложилось.
Oh, I am certain a body did decompose here.
Я уверен, тело уже разложилось здесь.
Body decomposed, shifted, fell down the flue.
Тело разложилось, сместилось и упало в дымоход.
Wasn't she already decomposing?
Тело еще не разложилось?
Показать ещё примеры для «разложились»...
advertisement

decomposedразложившееся

Now, the original investigation drew a blank but in 1998, forestry workers discovered a decomposed body in Epping Forest.
Изначальное расследование ничего не дало, но в 1998 году работники лесничества обнаружили разложившееся тело в Эппингском лесу.
Decomposed body in the lake.
Разложившееся тело в озере.
Partially decomposed body found.
Частично разложившееся тело..
Partially decomposed.
Частично разложившееся...
When we took my father's coffin to the vault and removed the stone, we found Mother's decomposed body on the steps, her nails all torn.
Когда мы принесли гроб отца к склепу и отодвинули надгробие, мы нашли разложившееся тело матери на ступенях. Ногти её были обломаны.
Показать ещё примеры для «разложившееся»...

decomposedразложения

Well, some of the packing material probably stuck to it while it was decomposing.
Ну, должно быть частица упаковочного материала тут застряла, во время разложения.
Factor in the time it took for the brain to decompose... time of death is approximately two years ago, in the autumn.
Учитывая время, которое понадобилось для разложения мозга... время смерти примерно два года назад, осенью.
Figured they fell out the body as they decomposed.
Полагаю, они выпали из тела после разложения.
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water.
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее.
Did you know there's so many preservatives in the food we eat that they're finding it's taking longer for our bodies to decompose once we die?
— Ты знал что в нашей еде столько консервантов что выяснилось, что это увеличивает время разложения нашего тела после смерти
Показать ещё примеры для «разложения»...