deadly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deadly»

/ˈdɛdli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «deadly»

«Deadly» на русский язык можно перевести как «смертельный» или «смертельно опасный».

Варианты перевода слова «deadly»

deadlyсмертельно

Dead drunk!
Смертельно пьян!
English waltzes are deadly boring.
Эти английские вальсы, смертельно скучны.
I was dead tired, so I rested on a bench.
Мне смертельно хотелось спать, и я присел на скамейку.
You dead wrong.
Ты смертельно ошибся.
Well, he was dead scared of something, I know that.
Ну, он был смертельно напуган чем-то, я знаю это.
Показать ещё примеры для «смертельно»...
advertisement

deadlyмёртв

You need to face your real problem, and your real problem is that your marriage is dead.
Ты должна посмотреть в лицо своей проблеме. А проблема в том, что твой брак мертв.
You said he was dead!
Ты же сказал, что он мёртв!
So you realized he was dead?
То есть Вы поверили, что он мёртв?
Is he really dead?
Он совсем мёртв?
Man, he dead as hell!
Мужик, он чертовски мёртв!
Показать ещё примеры для «мёртв»...
advertisement

deadlyумер

I work two jobs and my husband is dead.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.
Plus, Cam is dead!
Плюс, Кэм умер!
Let him go on thinking his father is dead.
Пусть он и дальше думает, что его отец умер.
By what right was I not dead... like everyone else?
По какому праву я не умер как все остальные?
I tell you, the South is dead.
Юг умер.
Показать ещё примеры для «умер»...
advertisement

deadlyпогиб

He is not dead!
Значит, он не погиб!
After all, you thought me dead.
Потом, ты решила, что я погиб.
I thought Roy was dead, but...
Думала, что Рой погиб.
If you receive this letter, it means I am dead.
Если вы получили это письмо, значит я погиб.
Then it came. He was dead.
Мне сказали, что он погиб.
Показать ещё примеры для «погиб»...

deadlyмертвец

Sometimes a dead man can be a terrible enemy.
Иногда мертвец может стать страшным врагом.
One shot, Torrey dead.
Один выстрел — Торри мертвец.
The dead man also goes to visit his killer.
Мертвец навещает своего убийцу.
— You know, Harry, the dead man.
— Этот Гарри, — мертвец.
Logically, he should have been dead by now.
Это логично, поскольку он выглядит словно мертвец.
Показать ещё примеры для «мертвец»...

deadlyсмерти

I want Derek dead.
Я хочу смерти Дерека.
Sometimes I wish he were dead!
Иногда я желала ему смерти!
I was trying to think with your brains, Keyes... because I wanted all the answers ready... for all the questions you were gonna spring as soon as Dietrichson was dead.
Я смотрел твоими глазами, Киз, стараясь утрясти вопросы,.. ...которые ты задашь, узнав о смерти Дитрихсона.
Did you notify the management of the hotel he was dead?
Вы известили администрацию отеля о его смерти?
How did you find out she was dead?
Как вы узнали о ее смерти?
Показать ещё примеры для «смерти»...

deadlyпокойник

Another dead one?
Очередной покойник?
Quint is dead.
Квинт покойник.
As the saying goes: the dead and the guest stink after three days.
Как говорится, Покойник и чужак начинают вонять на третий день.
Your dad's dead.
Твой папа — покойник.
You're a fucking dead man.
Ты гребанный покойник.
Показать ещё примеры для «покойник»...

deadlyжив

You are not dead.
Ты жив.
I am not dead yet. She shall not harm you.
Пока я жив, ОНА не тронет Вас...
My father is not dead, for all your saying.
Мой жив отец, что ты ни говори.
And blaming me for killing her is like blaming me for not being dead.
И обвинять меня в её убийстве, всё равно, что обвинять меня, что я жив.
But Richard is not dead.
Ричард жив.
Показать ещё примеры для «жив»...

deadlyубит

Miles Archer dead?
Майлс Арчер убит?
Dead.
Я убит,..
An hour. Grand Duke will be a prisoner or dead.
Не пройдет и часа, как Великий князь будет взят в плен или убит.
He must be dead. Where is he?
Он наверняка убит.
I wish to God he were dead rather than this.
Я благодарил бы Бога, будь он даже убит, чем вот так!
Показать ещё примеры для «убит»...

deadlyтруп

The man is dead.
— Он труп.
Unless we find him dead.
Разве что мы найдем его труп.
You speak of the dead, Your Highness.
Он еще не труп, Ваше Величество.
«Oh Holy Mother, forgive us for cutting open a person's dead body with a knife!»
«О, Матерь Божья, прости нам то, что ножом режем труп человеческий...»
— Do not go! You'll have to go over my dead body!
Ты пройдёшь только через мой труп!
Показать ещё примеры для «труп»...