dame — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dame»

/deɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dame»

На русский язык «dame» переводится как «дама».

Варианты перевода слова «dame»

dameдама

Swell dame.
Красивая дама.
A dame wanting me to step out with her.
Дама хочет, чтобы я её куда-нибудь сводил.
That dame just dropped this purse.
Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле...
Well, listen, that dame is my wife.
Эта дама, моя жена.
The dame...
Дама...
Показать ещё примеры для «дама»...
advertisement

dameплотины

H e built dams and bridges all over the world.
Он строил мосты и плотины по всему миру.
He also destroyed castles and ruptured river dams.
Вдобавок он разрушил башни и прорвал плотины.
And then down this way almost half a mile to the dam.
А в эту почти полмили до плотины .
The weight of the dam and the weight of the water conspire against it.
Вес плотины и вес воды сговорились против неё.
The boy saw him later coming from the dam.
Парень увидел его позже, идущим с плотины.
Показать ещё примеры для «плотины»...
advertisement

dameдамбы

While the hunt tried to cut him off by riding along the top of the dam itself once again with no success whatsoever.
В это время охотники пытались догнать его, скача верхом по поверхности дамбы, впрочем, снова без особого успеха.
Now you propose yet another dirt-banked terminus dam with slopes of 21/2 to 1, 112 feet high, and a 12,000-acre water surface.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
The big dam.
От большой дамбы.
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы.
Takako organized the dam project, making sure Goro got paid extra.
Такако занималась проектом дамбы, заплатив конечно и Горо.
Показать ещё примеры для «дамбы»...
advertisement

dameдамочка

That dame looked like the Venus woman.
Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка.
Positively the same dame!
Однозначно, та самая дамочка.
The dame.
Дамочка.
Imagine a dame like that.
Дамочка, наподобие этой.
Another screwy dame.
Ещё одна чокнутая дамочка.
Показать ещё примеры для «дамочка»...

dameженщина

A right dame would have bumped herself off first.
Порядочная женщина убила бы себя сначала.
— Yeah? If you and that dame...
Если ты и эта женщина ...
Get a load of that dame.
Какая женщина!
A sailor and a Cabbie and a dame.
— Моряк, таксист и женщина.
That Farley dame will just look silly.
Эта женщина будет выглядеть глупо.
Показать ещё примеры для «женщина»...

dameнотр-дам

I shall be at the Cathedral of Notre Dame tomorrow afternoon at half past three.
Завтра в половине четвертого я буду в соборе Нотр-Дам.
But I have a great studio apartment in the garrets near Notre Dame.
Но есть замечательная студия в мансарде возле Нотр-Дам.
Right there in that same hotel, I went to a Notre Dame reunion.
Например, в том же отеле была встреча выпускников Университета Нотр-Дам.
Are you the one doing odd experiments in the bell towers of Notre Dame with bottles full of water and mercury?
Это Вы проводите странные опыты на башнях Нотр-Дам с бутылками, наполненными водой и ртутью?
The Notre Dame vs Gallia Club match was an annual event.
Матч между клубами "Нотр-Дам" и "Галия" проходил раз в год.
Показать ещё примеры для «нотр-дам»...

dameнотр дам

— I made fun of Notre Dame.
— Я подшутила над Нотр Дам.
Notre Dame.
Нотр Дам.
— Why did you go to Notre Dame?
— Почему вы посупили в Университет Нотр Дам?
Why did you go to Notre Dame?
Почему Вы выбрали именно Нотр Дам?
— Is that Notre Dame over there? Right down there?
Это Нотр Дам вон там?
Показать ещё примеры для «нотр дам»...

dameдевушки

To you, dames You don't recall their names Do you?
Девушки, вы не вспомните их имена, правда?
My big successes All depend a lot upon You beautiful dames
Мои грандиозные успехи во многом зависят от вас, прекрасные девушки.
We go to see you beautiful dames
Сказать по правде, мы ходим, чтобы посмотреть на вас, прекрасные девушки.
We spend our dough for Bouquets that grow for All you cute and cunning Young and beautiful dames
Мы тратим свои деньги на цветы, которые растут для вас, милые и прелестные, юные и прекрасные девушки.
Oh, dames are necessary To show business
О, девушки необходимы для шоу бизнеса.
Показать ещё примеры для «девушки»...

dameмамка

Dam is retiring tomorrow.
Мамка завтра уходит на на пенсию.
Dam!
Мамка!
Dam makes coffe for us for some small money.
Мамка для нас иногда готовит кофе за мелочь.
Thank you Dam, for every dawn that you spent cleaning.
Спасибо тебе, Мамка, за все утра, которые ты провела в уборке.
Thank you, Dam.
Спасибо тебе, Мамка.
Показать ещё примеры для «мамка»...

dameледи

Her mother, Dame Daphne, is one of my oldest and dearest friends.
Мы с ее матерью, леди Дафни старые подруги.
Dame Daphne?
Леди Дафни?
Mr Fink-Nottle has arrived, Dame Daphne.
Прибыл мистер Финк-Нотл, леди Дафни.
What ho, Dame Daphne?
О. привет, леди Дафни.
What ho, Dame Daphne?
О, Боже. Привет, леди Дафни.
Показать ещё примеры для «леди»...