daisy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «daisy»
/ˈdeɪzi/Быстрый перевод слова «daisy»
На русский язык «daisy» переводится как «маргаритка».
Варианты перевода слова «daisy»
daisy — маргаритки
The old women from Morone, their veils on their heads, went with the dead to the cemetery, gathering by the roadside daisies and clover.
Старухи из Мороне, с вуалями, пошли с мёртвыми на кладбище, собирая придорожные маргаритки и клевер.
Because of the time I bought the daisies.
Ради того времени, когда я принес маргаритки.
Because when you brought him daisies...
Потому что ты ему как-то принес маргаритки.
— What are these, daisies?
— Это что, маргаритки?
Do you like daisies?
Тебе нравятся маргаритки?
Показать ещё примеры для «маргаритки»...
advertisement
daisy — дейзи
— Amazing deduction, Daisy.
— Гениальное умозаключение, Дейзи.
— Thank you, Daisy.
— Спасибо, Дейзи.
Thanks, Daisy.
Опасибо, Дейзи.
Only Daisy.
Только Дейзи.
Hey, Daisy, come on!
Эй, Дейзи, сюда!
Показать ещё примеры для «дейзи»...
advertisement
daisy — дэйзи
Hello, Daisy?
Алло, Дэйзи?
Daisy tells me the police were here this morning.
Дэйзи сказала мне, что полиция приходила сегодня утром.
Nothing, Daisy...
Ничего, Дэйзи.
It concerns Daisy.
Это касается Дэйзи.
Daisy is big enough to fend for herself.
Дэйзи уже достаточно взрослая, чтобы заботиться о себе.
Показать ещё примеры для «дэйзи»...
advertisement
daisy — дэзи
Take Daisy, she can do everything.
Вот Дэзи, она всё умеет.
Well, then nominate Daisy for president.
Вот и назначь свою Дэзи президентом.
Daisy your honour.
Прошу, Дэзи.
— Daisy!
— Дэзи!
— Are you Daisy?
— А вы Дэзи?
Показать ещё примеры для «дэзи»...
daisy — ромашки
On the stage of the Youth Theatre the violet and daisy coloured «Spring» is in full bloom.
На подмостках Театра молодежи «Весна» цвета ромашки и перепески уже вовсю цветет.
Begonias and daisies, roses.
— Какие цветы? — Бегонии и ромашки, розы.
I brought you some daisies.
Это — ромашки.
Roses for meand daisies for the baby.
Розы для меня и ромашки для малыша.
When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies.
В детстве я думал, что это моя рука и я дарю ей ромашки.
Показать ещё примеры для «ромашки»...
daisy — огурчик
Fresh as a daisy!
Свеж как огурчик!
My mama used to take that many every friday night, wash it down with a gin, and wake up the next morning fresh as a daisy to do her paper route.
Моя мама каждую пятницу столько принимала, да еще и запивала джином, а наутро всегда как огурчик топала по своим делам.
Fresh as a Daisy?
Свежей, как огурчик?
You go away for a week, you come back from the spa, fresh as a Daisy.
Ты уехала на неделю, вернешься как с курорта, свежая как огурчик.
Fresh as a daisy.
Свежий, как огурчик.
Показать ещё примеры для «огурчик»...
daisy — дези
Daisy?
Дези?
Tea Daisy, another cup.
Дези, ещё одну чашку чая.
Daisy!
Дези!
Now, uh, Daisy, will you tell us what it is, please, that the maypole represents?
Давай ты, Дези... Расскажи нам пожалуйста, что означает Майское Дерево?
Really, Daisy.
Понятно, Дези.
Показать ещё примеры для «дези»...
daisy — цветочек
Yes, I know. Upsy daisy.
Да, знаю я, мой цветочек..
Do you want me to put down some of those rubber traction daisies in the tub?
— Хочешь, я положу в ванной резиновый коврик какой-нибудь в цветочек? — Нет.
Look at yourself, disguised as a daisy.
Одно слово — цветочек.
Look, it was one thing sitting around here picking daisies when we thought this place was supposed to be safe.
Слушай, раньше мы могли сидеть тут тихо и собирать цветочки, когда мы знали, что это место безопасно.
When I need somebody to pick daisies and count ladybugs.
Когда нужно будет собирать цветочки и божьих коровок.