dad told — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad told»

dad toldотец сказал

Dad told me he heard you were in some kind of building work.
Отец сказал мне, что он слышал, будто у тебя какая-то работа, связанная со строительством.
— But Dad told me...
— Но отец сказал мне...
My dad told me.
Мой отец сказал мне.
Your dad told me to come and find you! So we could get it back!
Твой отец сказал мне приехать сюда и найти тебя, чтобы мы смогли ее вернуть.
My dad told me he was running errands.
Отец сказал мне, что он выполнял кое-какие поручения.
Показать ещё примеры для «отец сказал»...
advertisement

dad toldпапа сказал

Dad told me you were working here and I just dropped in to say hello.
Папа сказал мне, что Вы работаете здесь, и я просто заскочила поздороваться.
Dad told me this place was a desert.
Папа сказал, что тут одна пустыня.
I heard my dad tell my mom where the money is.
Я слышал, мой папа сказал моей маме где деньги.
Your dad told me that he came over today to help you pack.
Твой папа сказал мне, что приходил сегодня, чтобы помочь тебе собраться.
My Dad told me you were gonna race this year.
Папа сказал, что ты собираешься на скачки в этом году.
Показать ещё примеры для «папа сказал»...
advertisement

dad toldпапа говорил

Dad told me.
Папа говорил мне.
— You knew? — Dad told me.
Папа говорил мне.
Your dad told me that you were an incredible chess player.
Твой папа говорил мне, что ты был потрясающим шахматистом.
Well, my dad told me that that was the tradition.
Мой папа говорил мне, что это традиция.
My dad told me that people who do charity do it to better themselves, not others.
Мой папа говорил, что люди, которые занимаются благотворительностью, делают лучше себе, ане другим.
Показать ещё примеры для «папа говорил»...
advertisement

dad toldотец говорил

My dad told me so.
Так мне отец говорил.
I heard my dad tell how you won every golf tournament there ever was in the South.
Отец говорил, что ты выиграл все турниры на юге.
My dad told me about this nice little pensione in Venice...
Отец говорил мне об одном хорошем пансионе в Венеции...
Dad told me. I remember.
Отец говорил мне.
My dad told me...
Отец говорил...
Показать ещё примеры для «отец говорил»...

dad toldотец рассказал

Dad told me that you overheard me.
Отец рассказал, что ты меня подслушала.
My dad told me a story once, oh, dates back maybe 30 years after the Civil War.
Как-то отец рассказал мне историю, приключившуюся наверное, лет через 30 лет после гражданской войны.
Yeah, you know, uh, your dad told me about Paul and who he is to you, Brandon... what kind of person forgets his own son, forgets he even exists?
Да, знаешь, твой отец рассказал мне о Поле и что он для тебя значит, Брендон... Что за человек может забыть своего собственного сына, забыть о его существовании?
My dad told me a whole lot more than just to mind my own business.
Отец рассказал мне намного больше, чем я хотела.
My dad told me.
Мой отец рассказал мне.
Показать ещё примеры для «отец рассказал»...

dad toldпапа рассказал

Did your dad tell you who I am?
Твой папа рассказал тебе кто я?
Dad told us what happened.
Папа рассказал нам, что случилось.
Adrian, your dad told me that Ricky kissed Amy.
Эдриан, твой папа рассказал мне, что Рикки целовался с Эми.
On the ride home, my dad told me that Uncle Daniel... used to live with him and Mom before we were born.
По дороге домой папа рассказал, что дядя Даниэль до нашего рождения жил с ним и мамой.
Your dad told me about the kid in the store.
Твой папа рассказал мне про того парня в магазине.
Показать ещё примеры для «папа рассказал»...

dad toldотец рассказывал

— My dad told me.
Мой отец рассказывал мне.
Um, my dad told a story earlier about how I found my love for gymnastics and overcame my fears.
Эм, мой отец рассказывал историю раньше о том, как я нашла свою любовь к гимнастике и поборола свой страх.
Your dad told me how talented you were, and you proved it.
Твой отец рассказывал мне, какой ты талантливый, и ты это доказал.
But I remember what my dad told me.
Но я помню, что мой отец рассказывал мне.
My dad told me about her.
Мой отец рассказывал мне о ней.
Показать ещё примеры для «отец рассказывал»...

dad toldпапа рассказывал

My dad told me about this place.
Мой папа рассказывал об этом месте.
My dad told me about it before he left.
Мне об этом папа рассказывал.
So, um, your dad tells me you got your first big writing assignment at the magazine.
Так, хм, твой папа рассказывал мне, что ты получила серьёзное писательское задание в журнале.
I heard Dad telling Mom that some freak had her blind-folded, and...
Я слышал, как папа рассказывал маме, что какой-то урод ослепил ее и ...
When I was little My dad told me about this druid.
Когда я был маленьким, папа рассказывал мне об одном друиде
Показать ещё примеры для «папа рассказывал»...

dad toldотец

My dad told me that the secret to life is combining things.
А мой отец считает, что в жизни надо уметь комбинировать.
Like my dad telling a joke.
Как будто мой отец шутит.
Your dad told me very clearly he would rather die than save money and hurt people, okay?
Хорошо, слушайте, Бобби. Ваш отец чётко мне сказал, что он лучше умрет, чем заработает деньги на здоровье людей.
Least my dad told us he was leaving.
Мой отец, по крайней мере, сказал нам, что уходит.
So, when you said Chief touched you and bathed you, that was what your dad told you to say?
Значит... О том, что инспектор трогала тебя и купалась вместе с тобой, тебя заставил сказать твой отец?
Показать ещё примеры для «отец»...

dad toldпапа велел

Dad told you to go faster.
— Иди быстрее, папа велел! .
Dad told me to take the day off, so I decided to come into work.
Папа велел мне отдохнуть, вот я и решил поработать.
Dad told me to.
Это закончится тюрьмой. Папа велел мне.
Dean, Dad told you to do it.
Дин, папа велел тебе сделать это.
Dad told me to move upstairs and share the room with you.
Папа велел расположиться в комнате с тобой.
Показать ещё примеры для «папа велел»...