dad sent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad sent»

dad sentотец отправил

My dad sent a check.
Отец отправил чек.
Actually, my dad sent me away.
Вообще-то, это отец отправил меня отсюда.
Just before my tenth birthday, my dad sent my mom away to the sanitarium.
Накануне моего 10-го дня рождения отец отправил маму в больницу.
Your dad sent a big guy with white hair out to look for me.
Твой отец отправил большого парня с белыми волосам искать меня.
Dad sent him?
Отец отправил его?
Показать ещё примеры для «отец отправил»...
advertisement

dad sentотец послал

Look, dad sent us down here for a reason.
Отец послал нас сюда не просто так.
Dean: i know why dad sent us here.
Я знаю, почему отец послал нас сюда.
Yeah, her dad sent me over to, uh, pick up her stuff.
Ее отец послал меня забрать ее вещи.
Your dad sent me.
Твой отец послал меня.
Dad sent me to an uncle in Cuba to make a man of me.
Отец послал меня к дяде на Кубу, чтобы он сделал из меня человека.
Показать ещё примеры для «отец послал»...
advertisement

dad sentпапа послал

Dad sent me to bring you back home.
Папа послал забрать тебя назад.
Because of the way the snow was coming down, our dad sent her to stock up on bread from the local store.
Наш папа послал ее купить хлеб в ближайший магазин.
Do you think your dad sent you to Watari for that purpose?
Думаешь, папа послал тебя к Ватари именно для этого?
Dad sent him to find Rye.
Папа послал его на поиски Рая.
Dad send you over here?
Папа послал тебя?
Показать ещё примеры для «папа послал»...
advertisement

dad sentпапа прислал

Dad sent money.
Папа прислал деньги.
My dad sent me this headband and my socks from America, too.
Также папа прислал мне из Америки эту ленту на голове и чулки.
Because it was the first present my dad sent me from America.
Потому что это был первый подарок, который папа прислал мне из Америки.
My dad sent them to me from America.
Папа прислал мне их из Америки.
Did your dad send you?
Твой папа прислал?
Показать ещё примеры для «папа прислал»...

dad sentотец прислал

— Your dad sent us.
— Твой отец прислал нас.
Did my dad send you?
Отец прислал тебя?
My dad sent that video, right?
Мой отец прислал это видео, так?
Did my dad send you?
Мой отец прислал тебя?
When my dad sent me another ticket that spring, I kinda figured maybe I'd just go back to New York instead.
Когда отец прислал мне другой билет той весной, я подумал о том, что может мне снова полететь в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «отец прислал»...