cure for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cure for»

cure forлечение

Instant cures for phobias, compulsions, identity crises.
Мгновенное лечение фобий, болезненных склонностей, личностных кризисов.
For all you know, there could be a cure for this thing tomorrow or next week.
Послушайте, лечение могут найти завтра, или через неделю.
The clinical term is displacement, and the cure for it is letting your anger at Donna out.
В психиатрии это называют замещением, а лечение — это выплеснуть накопившийся гнев.
I'm gonna find a cure for alzheimer's.
Я найду лечение болезни Альцейгмера.
A cure for Parkinson's?
Лечение. От Паркинсона.
Показать ещё примеры для «лечение»...
advertisement

cure forлекарство от

— Found a cure for death and taxes?
— Нашла лекарство от смерти и налогов?
I know the cure for what ails you.
Я знаю лекарство от всех твоих тревог!
A cure for cancer?
Лекарство от рака?
I found a temporary cure for the virus.
Я нашла временное лекарство от вируса.
Has he come to deliver a cure for cancer?
Может он принес нам лекарство от рака?
Показать ещё примеры для «лекарство от»...
advertisement

cure forсредство от

Sure-fire cure for a hangover, Harry.
Стопроцентное средство от похмелья, Гарри!
My father says a sure cure for fatigue is a fast flogging.
Отец говорит, верное средство от обморока — скорая порка.
You say you have a cure for all?
Ты говоришь, что у тебя есть средство от всех болезней?
The cure for the common cold"?
Средство от обычной простуды"?
The cure for the common chair.
Средство от обычного кресла.
Показать ещё примеры для «средство от»...
advertisement

cure forвылечить

There may never be a cure for me.
Быть может, меня нельзя вылечить.
They say there's no cure for being anti-social. But the doctor says to have hope.
Они говорят, что когда ты социально опасен, тебя нельзя вылечить.
This could be the cure for Nadia.
Это может вылечить Надю
We are not gonna find the cure for dysfunction in an exam room. We're not.
— Мы не сможем вылечить нарушения в смотровой.
Well, she could have a cure for rose.
Ну, возможно она знает как вылечить Роуз.
Показать ещё примеры для «вылечить»...

cure forлечит

Mrs Turrill has a cure for everything.
Миссис Турил лечит всё.
Piti You know, my mother... always said that love is the best cure for everything.
Знаешь, Пити, моя мать всегда говорила, что любовь лечит все
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
Она лечит любую болезнь с помощью Vicks VapoRub.
He gave us diseases, and when we found cures for those, he created new ones.
Он создал болезни, а когда мы научились их лечить, создал новые.
Unfortunately, science doesn't have a cure for cancer yet.
К сожалению, наука ещё не научилась лечить рак.
Показать ещё примеры для «лечит»...

cure forищет лекарство от

Perhaps he's looking for a cure for something.
Может, он ищет лекарство от какой-то болезни?
Then who's working on finding the cure for cancer?
То, кто тогда ищет лекарство от рака?
Sir Malcolm is looking for a cure for something he doesn't understand.
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего он сам не понимает.
Sir Malcolm is looking for a cure for something he doesn't understand.
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего сам не понимает.
He went to look for a cure for the argenteum poisoning.
Он поехал искать лекарство от серебра.
Показать ещё примеры для «ищет лекарство от»...

cure forлечится

No cure for that.
Это не лечится.
Says here the only cure for pedophobia is immersion therapy.
Говорят, педофобия лечится только терапия погружения.
There's no cure for this, is there?
Это не лечится, да?
There's no cure for side sickness.
Хворь в боку не лечится.
There is no cure for alien hand syndrome, but don't cancel the wedding yet.
Синдром чужой руки не лечится, но свадьбу отменять не обязательно.
Показать ещё примеры для «лечится»...

cure forлекарство от рака

What do you think the cure for cancer is, Eric?
Лекарство от рака, что это, Эрик?
The cure for cancer. What is it?
Лекарство от рака, что это, Эрик?
What is the cure for cancer, Eric?
Лекарство от рака, что это?
Cash, drugs... cure for cancer?
Лекарство от рака?
Becca was trying to find a cure for cancer using this radiation chamber.
Бекка разрабатывала лекарство от рака, используя радиацию.
Показать ещё примеры для «лекарство от рака»...

cure forпомочь

Anger is not the cure for this.
Гнев здесь не поможет.
So, you see Humanichs as a cure for childless couples.
— Значит, по-вашему, «Гуманикс» поможет бездетным парам?
There's no cure for it?
Запомни это. И ничем нельзя помочь?
— Is this a disease that you've had long? — Any cure for it?
— Может ли она помочь
Look, I — I truly believe that there's going to be a doctor... that finds a cure for what happened to you.
Слушай, я действительно верю, что есть доктор, который поможет тебе в твоей ситуации
Показать ещё примеры для «помочь»...

cure forвакцину от

The cure for what?
Вакцину от чего?
It's my job to create the cure for the ultimate disease.
Я должен создать реальную вакцину от реального заболевания.
The cure for being an undead psychopath.
Вакцину для зомби-психопатов.
We found a cure for the zombie infection.
Мы нашли вакцину против инфекции зомби.
Yes, there can be a happy ending to all of this, and there is indeed a cure for the radiation poisoning my body and hers.
Да, счастливая концовка возможна для всех нас, и существует вакцина от радиации, отравляющей мое тело и ее тоже.
Показать ещё примеры для «вакцину от»...