crying and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crying and»

crying andплакать и

All right, then. Now stop your crying and smile.
Тогда перестань плакать и улыбнись.
Stop crying and answer me.
Прекрати плакать и ответь мне.
— Stop crying and look at me.
— Перестаньте плакать и посмотрите на меня.
The main thing is to clear the matter up instead of crying and waiting.
Важно все выяснить, вместо того чтобы стоять там... плакать и ждать.
Go on, quit crying and fry more sardines.
Ну давай, прекрати плакать и пожари свежую кучу сардин.
Показать ещё примеры для «плакать и»...

crying andи кричать

Cry and complains.
Кричи да жалуйся.
You want to cry and scream as much as you can.
Кричите, орите так громко, как можете.
I cried and laughed like crazy
Я кричала и смеялась как сумасшедшая
They cry and coo and burp and wet themselves.
Он кричат, лопочет, срыгивает и делает все остальное.
I just cried and cried.
Я кричал и плакал.
Показать ещё примеры для «и кричать»...

crying andкрики и

Cries and displays of emotion...
Крики и проявления чувств мешают...
Cries and songs.
Крики и песни.
As if me crying and trying to get him off was normal.
Как будто мои крики и сопротивление не в счет.
Cries and whispers, endless horror."
Крики и шепоты, бесконечный ужас.
But we must remind you cries and displays of emotion disturb the surgeon's work.
Но мы напоминаем, что крики и проявления чувств мешают работе хирурга.
Показать ещё примеры для «крики и»...

crying andзаплакал и

The child began to cry and I just ...
Ребенок заплакал и я просто...
And, er, and I confronted him and he, he cried and he made up some story.
И, э, я спросила его напрямую и он, он заплакал и выдумал какую-то отговорку.
Then he started crying and hang up the phone.
А потом заплакал и повесил трубку.
He cried and said it felt like I punched him in his heart.
Он заплакал и сказал, что у него такое чувство, будто я ударила его прямо в сердце.
I'd cry and be handed back to her.. immediately.
Я заплакал и был сразу же отдан ей... на руки.
Показать ещё примеры для «заплакал и»...

crying andслёзы

I do nothing but cry and suffer dreadful anguish.
На мои слезы.
Poor me, I do nothing but cry and suffer dreadful anguish.
Посмотрите на меня, на мои слезы. Теперь, когда я решила положить конец недостойной ссоре с вашим отцом.
They were all, like, crying and stuff...
Они так рыдали, слезы...
And weren't you the person who was the happiest to see me crying and hurting?
И разве не ты в первую очередь мечтал увидеть мои слёзы?
The crying and fighting started soon, actually.
Слезы и ссоры начались очень быстро.
Показать ещё примеры для «слёзы»...

crying andрасплакалась и

He scolded her She cried and wanted to kill herself!
Поругался с ней, так что она расплакалась и хотела наложить на себя руки!
When I asked her why, she began to cry and tell me this bitter tale, all about some guy that blacks her eye and takes all the bread she gets.
Когда я спросил ее почему, она расплакалась и назвала причину. Сказала, что ее парень дал ей в глаз и украл весь ее денежный запас.
I started crying and ran off,
Я расплакалась и убежала.
Sorry, I promised myself I wouldn't cry and I just...
Простите, я так надеялась, что не расплачусь, но я...
I threatened him and he cried and sobbed like a girl.
Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка.
Показать ещё примеры для «расплакалась и»...

crying andрыдать и

I had planned to pay her to stop crying and go away, but she went away before I could do that.
Я собирался заплатить ей, чтобы она перестала рыдать и ушла, но она ушла до того, как я сделал это.
Okay, I'll do her, but can you tell her to cry and beg me to stop.
Ладно, я её возьму. Но можно её попросить рыдать и отбиваться?
And he began to weep and cry and he said, "My darling Happy,
И тогда начал он рыдать и сказал: «Моя дорогая Хэппи»
Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home.
Впоследствии она рыдала и благодарила меня за то, что я вернул жизнь в их дом.
She's crying and screaming and totally out of control.
Она кричала, и рыдала, и совершенно вышла из себя.
Показать ещё примеры для «рыдать и»...

crying andпоплачь

You need to cry and scream and-— when my brother died, I-I ate doughnuts.
Поплачь, покричи. Когда брат умер, я ела пончики.
Cry and you'll piss less.
Поплачь. Может меньше будешь уссыкаться.
When we finish here, right, we can go back to yours, and I'll open my heart and we'll have a cry and a good shag.
Когда закончим, можем пойти к тебе, я открою свое сердце, мы поплачем и хорошенько потрахаемся.
We cried and we hugged and we shared with you.
Мы поплакали, пообнимались и поделились этим с тобой.
You got five minutes to cry and scream And to call them every single bad name in the book.
у тебя есть пять минут, чтобы поплакать и покричать и обозвать каждого из них самыми плохими словами, которые ты знаешь.
Показать ещё примеры для «поплачь»...

crying andныть и

Stop crying and fight your father.
Прекрати ныть и дерись со своим отцом.
And how all Americans are doing is crying and complaining.
А американцев хлебом не корми — только бы ныть и жаловаться.
Stop crying and tell lies!
Кончай ныть и ври!
Now get off your butt, stop your crying and build it again.
перестань ныть и отстрой все снова.
— but with less cry and wank.
— но только я не ною и не дрочу.

crying andреветь и

Stop crying and tell him what you came to say!
Яма-тян, перестань реветь и скажи ему зачем пришёл!
I just had to cry and shut up whenever he told me.
Мне нужно было реветь и затыкаться тогда, когда он мне велел!
Then she started crying and shaking her head and...
Она начала реветь и трясти головой и...
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read.
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
So then they leave together and she's completely hysterical, crying and everything and he's freaking out.
И они ушли вместе, она ревела, истерила, и все в таком духе, а он бесился.