crusher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crusher»

/ˈkrʌʃə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «crusher»

На русский язык «crusher» переводится как «дробилка» или «измельчитель».

Варианты перевода слова «crusher»

crusherдробилка

Bethany, you ever see what happens when a car goes through the crusher?
Бетани, ты когда-либо видела, что происходит, когда машина проходит через дробилку?
Ever see what happens when a man goes through the crusher?
Когда-либо видела, что происходит, когда человек проходит через дробилку?
We got a new rock crusher.
Мы получили новую дробилку скалы.
I've always wanted an ice crusher, but it's the kind of thing... you never think to go out and buy for yourself.
Я всегда хотел дробилку для льда, но это такая вещь,.. которую сам никогда не купишь.
— Hey, i stopped the crusher
— Эй, я остановил дробилку
Показать ещё примеры для «дробилка»...
advertisement

crusherкрашер

Dr Crusher, report to the bridge.
Доктор Крашер, подойдите на мостик.
Picard to Dr Crusher. Come in.
Пикард вызывает доктора Крашер.
— This is Crusher.
Крашер слушает. Говорите, капитан.
Crusher here.
Крашер слушает.
Dr Crusher?
Доктор Крашер.
Показать ещё примеры для «крашер»...
advertisement

crusherсокрушители

It says The Pin Crushers play right here in town.
Здесь говорится, что «Сокрушители Кеглей» играют в городе.
By appropriating his character's name and adding the S, we imply that we we'll be the crushers of Wesley.
Взяв имя его персонажа, и добавив в конце s, мы получим, что мы сокрушители Уэсли.
It's the Wesley Crushers.
Это Уэсли СОКРУШИТЕЛИ.
No, if you want it to mean you're crushing Wesley, it'd be the Wesley Crushers.
Нет, если ты хочешь обозначить, что мы сокрушаем Уэсли, то должно быть Сокрушители УЭСЛИ.
It's not The Wesley Crushers.
Это не Сокрушители УЭСЛИ.
Показать ещё примеры для «сокрушители»...
advertisement

crusherкрашера

Riker to Bridge, we lost Crusher.
Райкер — мостику, мы упустили Крашера.
An original mint-in-package Wesley Crusher action figure.
Оригинальная нераспакованная фигурка Уесли Крашера.
That was an original mint-in-package Wesley Crusher action figure signed by my close personal friend, Wil Wheaton.
Это же была оригинальная нераспакованная фигурка Уесли Крашера, с автографом моего близкого друга Уила Уитона.
How could you not like getting attention for playing Wesley Crusher?
Как тебе могла не нравиться популярность из-за роли Уэсли Крашера?
We will have data from Mr Crusher's flight recorder tonight.
Мы получим первые данные с бортового регистратора корабля мистера Крашера этой ночью.
Показать ещё примеры для «крашера»...

crusherсвалку

They will put you in the crusher!
И отправят на свалку!
Ah, ha! Put in the crusher!
На свалку!
Die in the crusher!
На свалку!
— It's the crusher.
— На свалку.
Go in the crusher!
Их вышвырнут на свалку!
Показать ещё примеры для «свалку»...

crusherна прессе

Hey! Crusher man!
Эй, ты, на прессе!
Crusher man!
На прессе! Стой!
I was running the crusher.
Я работал на прессе. Я никого не видел.
Factoring in the pounds per square inch of force exerted by the car crusher.
Известно, с какой силой работает автомобильный пресс.
And the pop can crusher you have— It's totally awesome.
А твой пресс для банок... просто потрясный.
Показать ещё примеры для «на прессе»...

crusherразрушитель

Dream crusher.
Разрушитель мечты.
Looks like we got ourselves a new dream crusher.
Похоже у нас новый разрушитель мечты.
He's a heartbreaker; a soul crusher.
чудовище, разрушитель душ!
That just means we've got all night, dream crusher.
А это значит у нас впереди вся ночь, разрушитель мечты.
Creel was a boxer, nicknamed the Crusher.
Крил был боксером, его называли Разрушителем.