crowding — перевод на русский

Варианты перевода слова «crowding»

crowdingтолпа

What a crowd!
Какая толпа!
And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
Когда толпа соберется, смешайтесь с ней.
The crowd is breaking up peacefully.
Толпа мирно расходится.
Big crowd tonight.
Сегодня большая толпа.
Here, three people are really a crowd.
Трое человек — уже толпа.
Показать ещё примеры для «толпа»...
advertisement

crowdingпереполнен

The world will be crowded with Russian restaurants.
Мир будет переполнен русскими ресторанами.
The store is crowded.
Магазин переполнен.
The train will be crowded.
Поезд будет переполнен.
Well, it was getting too crowded with kids in that basement anyway.
Подвал уже и так переполнен...
The courtroom was crowded.
Зал суда был переполнен.
Показать ещё примеры для «переполнен»...
advertisement

crowdingнароду

Wanda, get a load of this crowd!
Ванда, посмотри, сколько народу!
Just seeing crowds again...
Уйма народу.
Master, why do You speak in parables whenever a crowd is near?
Учитель, почему Ты всегда притчами народу говоришь?
Quite a crowd, here.
Да тут куда народу.
— Was Exeter crowded? — It was.
— Много было народу в Эксетере?
Показать ещё примеры для «народу»...
advertisement

crowdingпублика

Good crowd. I worked there once.
У них публика изысканная.
And the crowd is loving every minute of it.
Публика не желает упустить ни кусочка.
But wait, the crowd screams.
Но подождите, публика кричит.
We got a tame crowd here tonight.
— Какая у нас воспитаная публика сегодня.
The crowd went nuts.
Публика сходила с ума.
Показать ещё примеры для «публика»...

crowdingлюдей

Gonna be a good crowd today.
— Сегодня много людей.
This one is crowded.
На этом полно людей.
Yeah, this place is too crowded anyway.
Здесь много людей.
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving.
Ты видишь людей, которые приходят и уходят, людей и предметы, которые приобретают и теряют очертания.
Did you shut your eyes to the traffic, or the crowd... or to every financial headquarters in Asia?
ВЫ ЧТО НЕ ПОНИМЗЕТЕ КЗКОЕ ТЗМ ДВИЖЕНИЕ, СКОЛЬКО ТЗМ НЗХОДИТСЯ ЛЮДЕЙ... Это же самый центр банковского дела в Азии?
Показать ещё примеры для «людей»...

crowdingкомпания

— Is that your crowd?
— Это твоя компания? — Да.
— Interesting crowd.
Интересная компания.
Yeah, the whole crowd.
— Ну да, вся компания.
This is an impressive crowd.
Впечатляющая компания.
Nice crowd.
Приятная компания.
Показать ещё примеры для «компания»...

crowdingлюдно

— There might be a crowd at the airport.
— В аэропорту может быть людно.
It is pretty crowded.
Тут довольно людно.
— Big crowd tonight.
— Сегодня людно.
Too crowded.
Слишком людно...
— There, in the tavern, too crowded.
— Там, в таверне, слишком людно.
Показать ещё примеры для «людно»...

crowdingмного народу

— Will there be a crowd?
— Будет много народу?
— Will there be much of a crowd?
— Я бы хотел. — Много народу там будет?
There was such a crowd on that side of the ship.
С той стороны было слишком много народу.
— Is it always this crowded?
— И на них всегда много народу?
— Is the bar crowded?
— В баре много народу?
Показать ещё примеры для «много народу»...

crowdingзрители

There! The teams are being led into the field, and the crowds are going crazy!
Команды выходят на поле, зрители сходят с ума.
Crowd goes wild!
Зрители в экстазе.
You sound like a great crowd.
Судя по звуку вы отличные зрители.
And now the King is asking the crowd if they want to see the piledriver.
Он спрашивает, хотят ли зрители увидеть кувалду.
The crowds are going crazy.!
Зрители сходят с ума!
Показать ещё примеры для «зрители»...

crowdingтесно

But this bus is never crowded.
Зато здесь никогда не бывает тесно.
It is getting crowded.
Тут становится тесно.
And then, if it gets too crowded, we could get a one-bedroom.
А потом, если будет тесно, можно найти и со спальней.
Are you crowded?
Тебе тесно?
— Too crowded in here for a backpack.
— Здесь слишком тесно, чтобы ходить с рюкзаком.
Показать ещё примеры для «тесно»...