crossroad — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crossroad»

/ˈkrɒsˌrəʊd/

Быстрый перевод слова «crossroad»

На русский язык «crossroad» переводится как «перекресток».

Варианты перевода слова «crossroad»

crossroadна перекрёстке

Ladies and gentlemen... we are met today at a crossroads: Columbus Circle.
Дамы и господа сегодня мы встретились на перекрестке Коламбус.
We meet at a crossroads in history.
Мы собрались на перекрестке истории.
The blind girl that lives in the old house by the crossroads.
Слепая девушка, которая живёт в старом доме на перекрёстке.
The girl that lives in the old house by the crossroads? Yes!
— Девушка, живущая в старом доме на перекрёстке?
The English murdered your own grandfather. Hung him with his own belt at the crossroads...
Англичане повесили твоего деда на его собственном ремне на перекрёстке...
Показать ещё примеры для «на перекрёстке»...
advertisement

crossroadперепутье

We were at a crossroads.
Мы на перепутье.
Well, there came a time in each one of those lives where they were at a crossroads.
В жизни каждого из этих людей был момент, когда они стояли на перепутье.
The office is at a crossroads.
Наш офис на перепутье.
We stand at a crossroads, Doctor.
Мы стоим на перепутье, Доктор.
Selling his soul to the devil at the crossroads — best decision he ever made.
Продажа души на перепутье — его лучшее решение в жизни.
Показать ещё примеры для «перепутье»...
advertisement

crossroadраспутье

MAN: «In the wake of our late president,» our nation is at a crossroads.
После гибели нашего президента, наша нация находится на распутье.
Humankind is at a historic crossroads.
Человечество — на историческом распутье.
— What crossroads?
— На каком распутье.
We stand at a crossroads.
Мы стоим на распутье.
We appear to be at a crossroads in our relationship, Mother.
Похоже, мы находимся на распутье наших отношений, мама.
Показать ещё примеры для «распутье»...
advertisement

crossroadдемон перекрёстка

A crossroads demon making deals and taking people's souls?
Демон перекрестка совершает сделки и забирает людские души.
As a crossroads demon,
Как демон перекрестка,
He's a crossroads demon.
Демон перекрестка.
We trap the crossroads demon, trick it,
Если мы поймаем демона перекрестка.
We're not summoning a crossroads demon.
Мы не вызовем демона перекрёстка.
Показать ещё примеры для «демон перекрёстка»...

crossroadна перекрёстке дорог

When you're here at the crossroads of the world, you have the human drama to amuse you. (sighs):
Здесь, на перекрёстке дорог всего мира можно развлечься истинной человеческой драмой.
She's denied the cross for suicide, and then buried at the centre of a crossroads.
Своим самоубийством она отвергла Христа, и теперь будет похоронена на перекрестке дорог.
A crossroads where you're asked to do something,
Перекресток дорог, когда вас попросят сделать что-либо
only at a crossroads, staked through the heart by law.
Лишь перекрестки дорог отведены для них законом Божьим.
They used to bury us at crossroads, you know.
Нас хоронят на перекрестках дорог.