распутье — перевод на английский
Варианты перевода слова «распутье»
распутье — crossroads
А рыцарь... Рыцарь всегда на распутье дорог.
But a knight... a knight is always at a crossroads.
После гибели нашего президента, наша нация находится на распутье.
MAN: «In the wake of our late president,» our nation is at a crossroads.
Да, я проснулся этим утром с мыслью о распутьях. Пройдись со мной, и всё сложится как нельзя лучше.
Well, I Woke Up This Morning, Got The Crossroads On My Mind.
— На каком распутье.
— What crossroads?
Мы стоим на распутье.
We stand at a crossroads.
Показать ещё примеры для «crossroads»...
advertisement
распутье — fork in the road
Слушай, парень, ты просто... просто на распутье.
Look, this...this is just a fork in the road, man.
Они на распутье.
They took a fork in the road.
Я был на распутье.
Fork in the road.
Думаю, думаю.. может мы стоим на распутье?
I just, I just think you know, maybe we're at a fork in the road.
Сейчас вы стоите на распутье.
You're standing at a fork in the road, here.