critical juncture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «critical juncture»

critical junctureэтот критический момент

WE ALL THINK YOU'VE DONE A GREAT JOB, BUT AT THIS CRITICAL JUNCTURE, WE FEEL WE NEED TO MOVE IN A NEW DIRECTION.
Мы все считаем, что вы проделали отличную работу, но в этот критический момент, мы думаем, нам нужно двигаться в новом направлении.
THEN WHY, AT THIS CRITICAL JUNCTURE,
Так почему же «в этот критический момент»
Mother, I'm at a critical juncture and--
Мама, я как раз на самом критическом моменте...
But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices.
Но вы также должны осознать, Миа, что вы находитесь в критическом моменте своей жизни, что вы сейчас познали себя и можете сделать другой, лучший выбор.
advertisement

critical junctureважный момент

Is this not a critical juncture?
А сейчас не важный момент?
We're only at the most critical juncture on our most important consult.
У нас всего-то самый важный момент в самом важном деле.
advertisement

critical junctureв критическом положении

You are at a critical juncture.
Ты в критическом положении.
We're at a critical juncture.
Мы находимся в критическом положении.
advertisement

critical juncture — другие примеры

But some which occur at critical junctures may alter the weave of history.
Но некоторые из них, происходящие в критических узловых точках, могут изменить ткань истории.
You built him up... and then you've disappointed him... and he's at a critical juncture in his life.
Вот видишь, Арти, ты разочаровал его завел и разочаровал.
Say, at a critical juncture in a relationship.
Скажем, когда намечались проблемы в отношениях.
I'm at a critical juncture.
я ее как раз сейчас дорабатываю.
Today marks a critical juncture in our endeavor.
Сегодня произошло покушение на команию.
Показать ещё примеры...