crew members — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «crew members»

На русский язык «crew members» переводится как «члены экипажа».

Варианты перевода словосочетания «crew members»

crew membersчленов экипажа

One ofour crew members was brought back on board with something attached to his face, some kind of parasite.
Один из членов экипажа вернулся на борт с чем-то, прилепившимся к лицу... с каким-то паразитом.
The reprogrammed bio-filter was effective in removing the alien microbes from Mr. Barclay and the four crew members.
Перепрограммированный биофильтр оказался способен очистить от чужеродных микробов мистера Барклая и четырех членов экипажа.
In some parts of the world that crew member... is an ingredient in bouillabaisse.
В некоторых частях мира, что членов экипажа... Это ингредиент в попурри.
He executed two more crew members medical officer...my quarters...
Он казнил еще двух членов экипажа офицер-медик... моя каюта...
If you help us find our missing crew members, you can have all the water you want.
Если поможете нам найти пропавших членов экипажа, можете взять столько воды, сколько хотите.
Показать ещё примеры для «членов экипажа»...
advertisement

crew membersчленов команды

Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter.
Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
The disappearance of three crew members has caused a lot of unrest.
Исчезновение трех членов команды вызвало большое волнение.
According to the Earthling, there were only ten crew members.
Согласно сказанному землянином, было только десять членов команды.
There were 18 crew members and 32 prisoners aboard.
На борту было 18 членов команды и 32 заключенных.
We believe the holosuite memory core is holding the transporter patterns of five crew members.
Мы уверены, что из транспортера в ядро памяти голокомнат были помещены структуры пяти членов команды.
Показать ещё примеры для «членов команды»...
advertisement

crew membersкоманды

But seriously, of all the former crew members of his delivery ship our next speaker is by far the most alive.
Но, если серьезно, из бывшей курьерской команды профессора... наш следующий гость уж точно самый живой.
A crew member discovered the photos of Ensign Ryan and Lieutenant Gifford online and reported it.
Кто-то из команды нашёл фотографии лейтенанта Райан и лейтенанта Гиффорд в сети, и доложил об этом.
You were told to review every crew member's file.
Тебе сказали просмотреть все личные дела команды.
I'm sure you've had to discipline crew members.
Вы — коммандер Звёздного флота. Я уверена, что вы тоже добивались дисциплины от команды.
Mm-hmm. He's the new crew member.
Он новичок в команде.
Показать ещё примеры для «команды»...
advertisement

crew membersэкипаж

Captain Dahlgren, all crew members present and accounted for, sir!
Капитан, экипаж построен! Отсутствующих нет, сэр!
Alert Medical Bay to prepare to receive all crew members from the damaged ship.
Предупредите Медицинский Отсек — пускай готовятся принять экипаж с поврежденного корабля.
Based on the desperate condition of your shuttle, it clearly required extraordinary improvisational expertise for you and your crew members simply to survive, let alone restore your antenna array.
Учитывая жалкое состояние вашего шатла, вам и вашему экипажу необходимо было импровизировать, чтобы судно не развалилось... Самостоятельно починить сложную антенну...
As I recall, Seven, there were a few crew members who had similar doubts about you.
Насколько я помню, Седьмая, кое-кто из экипажа тоже сомневался насчет тебя.
I want to know what happened to the crew members.
Мне бы хотелось знать, что случилось с экипажем.
Показать ещё примеры для «экипаж»...

crew membersчленов банды

Beats down crew members when they step out of line.
Избивает членов банды, когда те выходят за рамки.
Crew members usually have protection.
У членов банды обычно есть охрана.
There's three crew members dead already.
Три члена банды уже мертвы.
A detective in your unit connected with a crew member during a UC assignment a few years back.
Детектив твоего отдела был связан с одним из членов банды во время одной зарубки пару лет назад.
He and a few other crew members were selling that on their own.
Он с несколькими членами банды продавали сами по себе.
Показать ещё примеры для «членов банды»...

crew membersчеловек

Repeat, four men lost. Several crew members have hypothermia.
Повторяю четыре человека погибли У нескольких человек переохлаждение.
We've still got a crew member down there!
У нас там остался человек.
I'm not risking another crew member.
Я не могу рисковать ещё одним человеком.
I'm looking for a crew member named Paco.
Я ищу человека по имени Пако.
Maybe I should assign a couple of crew members to assist him.
Может, мне стоит назначить пару людей ему в помощь. Нет.
Показать ещё примеры для «человек»...