crazy enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crazy enough»

crazy enoughдостаточно безумен

So is Hoynes crazy enough to run?
Так Хойнс достаточно безумен, чтобы баллотироваться?
— Because I was crazy enough to think that you would be waiting for me.
— Потому, что был достаточно безумен, чтобы думать, что ты будешь ждать меня.
He was crazy enough to hack Air Force One.
Он был достаточно безумен, чтобы взломать Борт №1.
Come on, Karen, you didn't hire this guy because of his low-key regularity you hired him because he's a killer, because he's brilliant because he's crazy enough to grind away on this case... — ...for six years without a break.
Бросьте, Карен, вы же наняли его не за примерное поведение вы его наняли, потому что он киллер, потому что он блестящий юрист и потому что он достаточно безумен, чтобы грызть это дело шесть лет без перерыва.
You're just crazy enough to go, aren't you?
Ты достаточно безумен, чтобы пойти на это, верно?
Показать ещё примеры для «достаточно безумен»...
advertisement

crazy enoughдостаточно сумасшедший

DOCTOR: Crazy enough to want to steal the Mona Lisa?
Достаточно сумасшедший, чтобы хотеть украсть Мону Лизу?
Any of these people crazy enough to kill?
Любой из этих людей достаточно сумасшедший, чтобы убить?
If this fool is crazy enough to kill a girl and cut her baby out, you know this isn't his first time at the show.
Если этот дурак достаточно сумасшедший, чтобы убить девушку и вырезать ее ребенка, ты знаешь, что это не первое его появление на сцене.
Even I'm not crazy enough to believe that distortion of reality.
Даже я не достаточно сумасшедший, чтобы верить такому искажению реальности.
I think he's crazy enough to do it."
Я думаю, что он достаточно сумасшедший, чтобы сделать это."
Показать ещё примеры для «достаточно сумасшедший»...
advertisement

crazy enoughнастолько безумны

But I thought... a man crazy enough to plant a bomb would probably have no qualms about abducting a woman.
Но я подумал... если человек настолько безумен, что может заложить бомбу, то он не будет сомневаться по поводу похищения женщины.
No, he's not crazy enough to kill anybody.
Нет, он не настолько безумен, чтобы кого-то убить.
You think if I was having an affair, I'd be crazy enough to have it in public?
Ты подумай, если бы у меня был роман, я что, настолько безумен, чтобы крутить его на публике?
No one would think two people like us would be crazy enough to do this.
Никто и не подумает что два человека, таких как мы, настолько безумны, чтобы сделать это.
Short list of people crazy enough to take on the entire leadership of the Cosa Nostra.
Очень мало людей настолько безумны, чтобы захватить руководство Коза Нострой.
Показать ещё примеры для «настолько безумны»...
advertisement

crazy enoughнастолько сумасшедший

This guy is crazy enough to walk into a room of people waving a shotgun.
Парень настолько сумасшедший, что ходит по вечеринкам, размахивая оружием.
Who would be crazy enough to pull off a stunt like that?
Кто настолько сумасшедший, чтобы провернуть такое?
I'm not crazy enough to tell your mother that.
Я не настолько сумасшедший, чтобы рассказать это твоей матери.
Because, let's be honest, who would be crazy enough to walk it with me?
Потому что, взглянем правде в глаза, кто настолько сумасшедший, чтобы идти со мной?
I can't believe you're crazy enough to use the suite at the Marquis.
Я не могу поверить, что ты сумасшедший настолько и используешь Маркиз.
Показать ещё примеры для «настолько сумасшедший»...

crazy enoughбезумно

No, I think that sounds just crazy enough.
Нет, это безумно, но в меру.
What sounds crazy enough?
Что безумно?
That's not crazy enough?
— Это ли не безумно?
A secret place where they could build whatever they were crazy enough to imagine.
Тайное место, где они могли бы воплотить свои самые безумные проекты.
Crazy enough to imagine.
Самые безумные проекты.
Показать ещё примеры для «безумно»...

crazy enoughпсих

— If you're crazy enough, get in.
— Если ты псих, залезай.
Who's crazy enough to kiss someone with the AIDS?
— Какой псих захочеттебя целовать?
He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough.
В Мали он играть не поедет, брат, он же не псих.
No one's crazy enough to kidnap drug dealers, right?
Какой псих станет похищать члена семьи наркодилеров, да?
You know the only other people crazy enough to use the gas besides you, Shaw?
Ты знаешь других психов, кто будет использовать газ в такой ситуации, Шоу?
Показать ещё примеры для «псих»...

crazy enoughхватило ума

I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me and then I bitch that there aren't any great women out there.
Я отверг всех девушек, у которых хватило ума встречаться со мной... и теперь я ною, что нормальных женщин и вовсе нет.
Saddam Hussein was a certifiable madman, but even he wasn't crazy enough to go into that place more than once in 30 years.
Саддам Хусейн был чокнутый со справкой, но даже ему хватило ума не соваться туда чаще, чем раз в 30 лет.
Who's crazy enough to test a nuclear bomb outside of Vegas?
У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом?
The outlaws are the only ones crazy enough to rip you off.
Банды — единственные, у кого хватит ума тебя обчистить.
Because my brother's crazy enough to try and fight me for her.
Потому что моему брату хватит ума, чтобы попытаться бороться со мной за нее.