crack the whip — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crack the whip»

crack the whipкнутом

I will crack the whip.
Воспользуюсь кнутом.
Put the brakes on Lucy. Lynette, I hired her to crack the whip, and that's what she's doing.
Линетт, я нанял ее, чтобы она щелкала кнутом и именно это она и делает.
advertisement

crack the whipхлыстом

What do they do, crack whips at it?
Лупят их хлыстом?
Well,are you referring to my acquired taste for a tuscan red or... or Georgina cracking the whip?
Ты о моем пристрастии к красному тосканскому вину или что Джорджина подгоняла меня хлыстом?
advertisement

crack the whipщёлканье кнута

Crack the whip!
Кнута щёлканье!
Crack the whip!
Щёлканье кнута!
advertisement

crack the whipщёлкать кнутом

I'm sorry it had to come out like this, but you have to admit that you're only happy when you're the one cracking the whip.
Мне жаль, что так вышло, но ты должна признать, что ты счастлива только когда ты щёлкаешь кнутом.
Apparently, he liked to crack a whip along with it.
Очевидно, что он больше любил щелкать кнутом, нежели раздавать пряники.

crack the whipщёлкнуть кнутом и

Anyway, sorry I had to crack the whip yesterday.
В общем, прости, что мне пришлось щелкнуть кнутом вчера.
Now run in conjunction with Hobson's Livery, it gives me great pleasure to crack the whip on the overnight express to Sto Lat.
Сейчас, вместе с Конюшнями Хобсона, Мне доставляет огромное удовольствие щелкнуть кнутом и отправить экспресс-доставку в Сто Лат.

crack the whipприструните всех

I ask that if one of my girls forgets herself, you let me be the one that crack the whip.
Если одна из моих девочек забылась, позволь мне приструнить ее.
And start cracking the whip out here.
И приструните всех.

crack the whip — другие примеры

Crack the whip in the air or just hit it really light.
Кнутом ляскай в воздухе, или только щекочи коня.
We've been jumping through hoops and this clown is cracking the whip.
Мьi 2 месяца крутимся, как проклятьiе, а это тот тип, что крутит нашу карусель.
TAP INTO YOUR DARKER SIDE, THAT ANGRY CORNER OF YOUR SOUL WHERE VIOLENCE REIGNS AND TERROR CRACKS THE WHIP.
Открой свою темную сторону, злой уголок твоей души, где царит насилие и слышны жуткие удары хлыста.
Start cracking the whip.
Нужно это все подхлестнуть!
Crack the whip.
И припаши всех.
Показать ещё примеры...