covering my ass — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «covering my ass»
covering my ass — прикрыть свою задницу
How about covering your ass?
Как насчет прикрыть свою задницу?
He was more interested in covering his ass than the victim.
Его больше интересовало, как прикрыть свою задницу, нежели жертва.
I broke that promise. To cover my ass, I failed...
Я нарушил обещание, чтобы прикрыть свою задницу.
There are way easier ways to cover your ass in prison.
В тюрьме есть более простые способы прикрыть свою задницу.
They think you need somebody around... who knows about things, advise you... teach you how to cover your ass.
Они думают, что тебе нужен кто-то, кто бы знал что происходит, дал бы тебе совет, научил бы тебя, как прикрыть свою задницу.
Показать ещё примеры для «прикрыть свою задницу»...
covering my ass — прикрывают свои задницы
Everybody covers their ass. Pulmonary edema.
Все прикрывают свои задницы.
MM--insults flying, residents covering their asses, our bosses getting kicked in the teeth instead of us.
MM-— наносит удары стремительно, ординаторы прикрывают свои задницы, наши боссы получают по зубам вместо нас.
There are a lot of people who made a bad bet, and now they're covering their ass.
Многие люди сделали неправильную ставку, и сейчас прикрывают свои задницы.
They're just covering their asses.
Они лишь прикрывают свои задницы.
Yeah, sounds like they're covering their asses.
Звучит как будто они прикрывают свои задницы.
Показать ещё примеры для «прикрывают свои задницы»...
covering my ass — прикрыть свой зад
You want me to sign that thing to cover your ass.
Тебе нужна эта подпись, чтобы прикрыть свой зад.
Crazy psycho killer with a crazy psycho story to cover her ass.
Сумасшедшая психопатка выдумала безумную историю, чтобы прикрыть свой зад.
Did somebody tell you you should cover your ass?
Кто-то сказал тебе прикрыть свой зад?
Maybe you made up this whole story about blacking out to cover your ass, and then you called up the one person who you knew would believe your crazy conspiracy story...
Может, ты придумал всю историю о потере памяти, чтобы прикрыть свой зад, а потом позвонил единственному человеку, про которого ты знал, что он поверит в безумную теорию заговора.
No, but it's worth a shot, and to your point, I'm not just doing this to cover my ass.
Нет, но попытаться стоит, и, чтобы ты знала, я делаю это не для того, чтобы прикрыть свой зад.
Показать ещё примеры для «прикрыть свой зад»...
covering my ass — вас прикроем на
So you're thinking Ramirez took cash from Lloyd to cover his ass in the Gates homicide?
Думаешь, Рамирес получила взятку от Ллойда, чтобы прикрыть себя по убийству Гейтса.
Anything to cover your ass to prove that you were working in an official police capacity, 'cause, as I understand it, you were out there without the permission of an immediate supervisor.
Всё, что прикроет вас, докажет, что вы были на смене в тот день, при исполнении, так как я понимаю, вы там были без разрешения своего непосредственного начальника.
So this all just cover your ass?
Все для того,чтобы прикрыть вас?
Can't promise you they won't shoot, but I'll cover you as best I can.
Не могу обещать тебе, что они не будут стрелять, но я прикрою тебя так хорошо, как только смогу. Ты не мой босс.
We have one hell of a mess to clean up in Texas to cover your ass.
Нам пришлось потрудиться зачистить всё в Техасе, чтобы тебя прикрыть.
Показать ещё примеры для «вас прикроем на»...
covering my ass — прикрывает свой зад
What, a bunch of his fakes Get stolen, so He covers his ass and sees a chance to make some insurance money.
Что часть его подделок была украдена, поэтому он прикрывает свой зад и хочет получить деньги по страховке.
And he's good at covering his ass.
И он хорошо прикрывает свой зад.
He's covering his ass, tom.
Он прикрывает свой зад, Том.
You were covering your ass.
Ты прикрывал свой зад.
You're the one who said he was covering his ass.
Это ты сказал, что он прикрывал свой зад.
Показать ещё примеры для «прикрывает свой зад»...
covering my ass — свою задницу
We don't have to be the kind of agents that cut corners to close cases or miss signs or put covering our asses over saving lives.
Нам не нужно быть агентами, которые идут напрямик, чтобы закрыть дела, или пропускают знаки, или ставят свои задницы выше спасения других жизней.
It's just H.R. covering their asses.
Отдел кадров бережёт свои задницы.
The point being that now she has to cover her ass.
Теперь ей нужно спасать свою задницу.
Not to all of a sudden become some boss whose only goal it is is to cover his ass, but to be Ray Zancanelli.
Чтобы не внезапно стать начальником с единственной целью высиживать свою задницу, а быть Рэем Занканелли.
He could've died in there, and you're worried about covering your ass?
Он мог умереть, а тебя твоя задница заботит.
Показать ещё примеры для «свою задницу»...
covering my ass — прикрываете нас
Cover his ass.
Прикрываем его.
Just sit back here and cover me as best you can.
Сиди сзади и прикрывай меня как можно лучше.
I cover your ass, mate.
Я тебя прикрываю, друг.
Now I'm covering my ass.
Теперь я прикрываю себя.
I took this job to work with you, not cover your ass.
Я принял эту работу, чтобы работать с вами, а не прикрывать вас.
Показать ещё примеры для «прикрываете нас»...
covering my ass — прикрытия твоей задницы
Just do what you gotta do to cover your ass, Bill.
Билл, делай все, что надо для прикрытия твоей задницы.
You do one more thing that isn't straight as an arrow, and instead of covering your ass, I will put you in front of the bar myself.
Сделаешь еще одну вещь, которая не настолько пряма, как стрела, и вместо прикрытия твоей задницы, я сама представлю тебя перед коллегией адвокатов.
We're not taking the fall for this. You're more worried about covering your ass than stopping a terrorist attack.
Вас больше волнует прикрытие своих задниц, чем пресечение теракта.
Spare me the «cover your ass» speech.
Избавьте меня от речи для прикрытия вашей задницы.
Just gotta cover my ass, that's all.
Это просто для прикрытия моей задницы, вот и все.
covering my ass — покрывать тебя
I can only cover your ass so much.
Я не смогу вечно покрывать тебя.
I want something for continuing to cover your ass.
Награду за то, что продолжаю покрывать тебя.
In '82, I was a London-based correspondent and I covered a trial of terrorists, and I became more familiar with this topic of terrorism, and slowly but surely, I started covering it as a beat.
В 82 я был Лондонским корреспондентом освещавшим террористический след, благодаря чему я глубже познакомился с темой терроризма и шаг за шагом стал полностью покрывать её.
I'm sorry, but we just can't cover your ass on this one.
Извините, но на сей раз мы не можем вас покрывать.
She covered you ass so many times!
Она столько раз тебя покрывала.