count for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «count for»

«Count for» на русский язык можно перевести как «иметь значение» или «играть роль».

Варианты перевода словосочетания «count for»

count forзначит

Yes, the Senate counts for nothing anymore.
— Да, Сенат больше ничего не значит.
That counts for a lot.
Это многое значит.
That counts for something.
Это что-то значит.
That counts for something.
Это что-то да значит.
— That counts for everything.
— Это значит всё.
Показать ещё примеры для «значит»...
advertisement

count forсчитается

Nobody else counts for anything under Obama.
Никто другой не считается при Обаме.
It counts for a third of the grade.
Оно считается как треть оценки.
It counts for fun.
— Это считается забавным.
But my mind is over here. That should count for something, right?
Митч, но ведь разум, то мой здесь, а разум тоже считается.
I gave it back, and I apologized, but apparently that counts for nothing.
Она украла мой ежедневник. Я вернула его и извинилась, но это, по-видимому, не считается.
Показать ещё примеры для «считается»...
advertisement

count forстоит

Uther Pendragon will find that his great kingdom counts for nothing when he has lost his mind.
Утер Пендрагон узнает, что его великое королевство ничего не стоит, когда потеряет свой разум.
Since when has my council counted for so little ?
С каких это пор мой совет стоит так мало?
It counts for a lot.
Это много стоит.
My life, it don't count for nothing.
Моя жизнь, она ничего не стоит.
But you gotta take it from me. In the real world... class doesn't count for anything.
Поверь мне, в реальном мире происхождение ничего не стоит.
Показать ещё примеры для «стоит»...
advertisement

count forрассчитывать на

I want to kill you because I want to count for something in my whole life.
Я хочу убить тебя, чтобы рассчитывать на что-то в своей жизни.
Make it count for something.
Заставляет рассчитывать на что-то.
Of course to be able to have the company of people you'll enjoy, to have friends who have the right influence, to count for some thing among the people you know:
Конечно же иметь компанию людей где можно будет себя уютно чувствовать, иметь очень влиятельных знакомых, чтобы рассчитывать на некоторые вещи среди людей, которых вы знаете:
I mean, it's got to count for something.
Я имею в виду, он получил рассчитывать на что-то.
Yeah. But it's not gonna count for much longer, is it?
Да, но не стоит рассчитывать на нечто большее.
Показать ещё примеры для «рассчитывать на»...

count forзначение

Luck, in our business it counts for a lot.
А удача в нашем шоу-бизнесе... Имеет большое значение.
And if it's the latter,then that should count for something,right?
И если — второе... то это должно иметь значение. Просто обязано.
Doesn't that count for more than a «Gossip Girl» blast?
Не имеет ли это большее значение, чем пост Сплетницы?
That's got to count for something, ain't it?
Это же имеет значение?
I-I had an for answer question, every concern, and I did not bad-mouth HHM, not at all, but I was, like, enthusiasm, you know, and personal service, because that's gotta count for something.
У меня был ответ на каждый вопрос, каждое опасение, и я не поливала «ХХМ» грязью. Но я была полна энтузиазма и проявила индивидуальный подход. — Это все будет иметь значение.
Показать ещё примеры для «значение»...

count forсчитать

You might not think that counts for much, but you listen to these people.
Вы можете считать, что это не так уж много, но послушайте этих людей.
I'll count for you.
Я буду считать.
Deb used to count for me.
Деб считала для меня.
Unbelievable. His mental status is completely intact, if you don't count for his math skills.
Его психическое состояние в норме, не считая того, что он не умеет считать.
When someone calls for a doctor, You count for three seconds.
Когда кто-нибудь зовет врача, ты считаешь до трех.
Показать ещё примеры для «считать»...

count forсчёт

Doesn't that count for something?
Разве это не в счет?
And the 15 years I stayed home and made schnitzels for you don't count for anything?
А 15 лет, когда я сидела дома и ждала тебя со шницелями, не в счёт?
Trust funds don't count for shit. Because it's a red flag that says, «mommy and daddy could turn off the cash flow one day.»
Доверительные суммы не в счет, потому как, по близости маячит опасность что, папа и мама, в любой момент могут перерезать поток поступающей наличности.
All of the work that Rolls-Royce put into that Dawn to make it quiet and refined and sublime, and all those things you'd expect, it all counts for absolutely nothing if it's anywhere near your Dodge, because that's all you can hear.
Вся работа, которую Rolls-Royce вложил в Dawn, чтобы он был тихим, утончённым и бесподобным, и всё, чего ожидаешь от него, всё это идёт не в счёт, когда он рядом с твоим Dodge, потому что больше тут ничего не слышно.
Every minute counts for the captured seamen.
У захваченных моряков на счету каждая минута.
Показать ещё примеры для «счёт»...

count forважна

Loyalties count for something.
— Верность важна. — Дэнни, прошу.
Security counts for a lot, when you have a baby but it's not like owning a dog.
Ну когда у тебя есть ребенок стабильность тоже важна Это как иметь собаку
Well, let me tell you, when you're a poor kid from a poor family, religion counts for a lot.
Что же, смотрите, когда ты бедный ребёнок и бедной семьи, религия очень важна.
And I'm sorry if I'm a bit uptight about my book but what truly counts for me is you... ..you becoming my wife.
И мне очень жаль, если я немного увяз в своей книге, но то, что мне действительно важно, — это ты ты станешь моей женой.
Doesn't that count for anything?
Разве это не важно?
Показать ещё примеры для «важна»...

count forзачтётся

When you pull off another stunt, that'll be counted for.
Когда выкинешь еще один трюк, тебе зачтется.
Maybe that makes me a big, pathetic fuckin' loser, but once upon a time has got to count for something, I figure.
Возможно это делает меня большим, жалким, долбаным неудачником. Но... когда-то это зачтётся хоть как-то, я так думаю.
Shouldn't that count for something?
Это же зачтётся?
I mean, I'm hoping that counts for something.
— Надеюсь, теперь мне это зачтется.
That's gotta count for something.
Это же должно как-то зачесться.