council meeting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «council meeting»

council meetingзаседание совета

Council meeting!
Заседание Совета!
Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning.
Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром.
I just heard our next Council meeting has been postponed.
Я только что узнал, что следующее заседание Совета отложено.
I, I have my uh, council meeting at six.
У меня заседание совета в шесть, но...
We need to go over the Security Council meeting at two.
Мы должны идти на заседание Совета Безопасности в два.
Показать ещё примеры для «заседание совета»...
advertisement

council meetingсовета

All of that shows, Tommy and at a Baltimore city council meeting it shows well but if you want to be mayor or senator, or governor one day show them something more.
Все это очевидно, Томми... и на заседании Городского совета Балтимора это было особенно заметно... но если ты хочешь стать мэром... или сенатором, или, в один прекрасный день, губернатором нужно показать им нечто большее.
The King is at the small council meeting, My Lord.
Король на заседании Малого совета, милорд.
Witnesses across campus put him at a Greek council meeting.
По словам свидетелей в кампусе, он был на заседании Греческого совета.
Maybe you should talk about that at a city council meeting.
Обсудите это на заседании городского совета.
I was on my way home from a District Council meeting and I felt that it was my responsibility to inform you of a decision to requisition this hall for the RAF.
Возвращаюсь с заседания районного Совета, и решила, что обязана вам сообщить о решении реквизировать этот зал для нужд ВВС.
Показать ещё примеры для «совета»...
advertisement

council meetingзаседание городского совета

Town Council meeting.
Заседание Городского совета.
The last council meeting is in 24 hours.
Через 24 часа последнее заседание городского совета.
Mayor Hanson has called an emergency town council meeting.
Мэр Хэнсон созвал экстренное заседание городского совета.
Town council meets tomorrow morning.
Завтра утром заседание городского совета.
Council meeting of the city of Yonkers is now in session.
Заседание городского совета объявляю открытым.
Показать ещё примеры для «заседание городского совета»...
advertisement

council meetingзаседание

All right, when... when is this city council meeting?
Ладно, и когда это заседание?
Morning council meeting.
Утреннее заседание.
You're like, «Council meeting's on tonight. See? — »Lights are on.
"Сейчас заседание, видите, свет горит?
I want to thank everybody for their patience. I want to remind everybody that this is the most important council meeting I think that the City of Yonkers has ever had,
И я хочу всех поблагодарить за терпение, но хочу и напомнить, что сегодня очень важное заседание, возможно, важнейшее в истории города.
— Are council meetings all this boring?
Заседания всегда такие скучные? — Почти.
Показать ещё примеры для «заседание»...

council meetingвстреча совета

The council meeting.
Встреча Совета.
The supplementary student council meeting, silly.
Внеплановая встреча совета, дурочка.
I got a council meeting.
У нас встреча совета.
You said that one student council meeting a week was not enough.
Ты говорила, что одной встречи совета в неделю недостаточно.
No, I should probably save that for the next council meeting.
Нет, я, наверно, сберегу немного для следующей встречи совета.
Показать ещё примеры для «встреча совета»...

council meetingсобрание совета

I know, the Council meeting.
Знаю, знаю — собрание Совета.
Another emergency council meeting.
Еще одно срочное собрание Совета.
And then council meeting.
Затем собрание совета.
He's on his way to the Louvre for the council meeting. He thinks he's safe there.
А он сейчас едет в Лувр на собрание совета, и считает, что он в безопасности.
I'll tell him at the next council meeting when I'm blowing smoke up his ass.
Я скажу ему на следующем собрании совета, когда добьюсь его внимания.
Показать ещё примеры для «собрание совета»...

council meetingзаседание малого совета

To a small council meeting?
На заседание Малого совета?
This is a small council meeting.
Это заседание Малого совета.
Is this a small council meeting?
Это заседание малого совета?
I was drunk through most of the small council meetings, but it's all coming back.
Я был пьян на большинстве заседаний Малого совета, но кое-что запомнил.
Since I've missed the past several small council meetings, I wanted to speak to you about a few things.
С тех пор, как я пропустила несоклько последних заседаний малого совета, я хочу поговорить с тобой о нескольких вещах.
Показать ещё примеры для «заседание малого совета»...

council meetingсобрании городского совета

City council meeting.
На собрании городского совета.
He's gonna support my motion at the city council meeting tomorrow, and he gave me a really cool dental mirror to check out my molars.
Он поддержит моё предложение на завтрашнем собрании городского совета и он дал мне отличное зеркальце для зубов, чтобы я проверила моляры.
Town council met today to figure out how to make up their budget shortfall, and they've decided to close the library.
Сегодня на собрании городского совета обсуждался вопрос сокращения дефицита бюджета, и они решили закрыть бибилиотеку.
You get that grade up, I'll let you watch a full hour of Fox News or City Council meetings on channel .
Если подтянешься, я позволю тебе целый час смотреть новости FOX или собрание Городского совета.
What time's the city council meeting? 6:00.
— Когда будет собрание городского совета?
Показать ещё примеры для «собрании городского совета»...

council meetingзаседании муниципалитета

At the next council meeting.
На следующем заседании муниципалитета.
At the city council meeting.
И где? На заседании муниципалитета.
I'll see you at the city council meeting.
Встретимся на заседании муниципалитета.
Minutes from the last six city council meetings.
Протоколы последних шести заседаний муниципалитета.
I know you think otherwise, but I don't enjoy these Saturday city council meetings.
Можешь не верить, но мне тоже не по душе заседания муниципалитета по субботам.