could save — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could save»

could saveможет спасти

I came to Zeta Minor to prove a theory that could save our civilisation.
Я отправился на Младшую Дзету, чтобы доказать теорию, которая может спасти нашу цивилизацию.
A few extra yards of speed, son, could save the lives of hundreds of men.
Твоя скорость может спасти жизни сотням людей, сынок.
It could save your life.
Он может спасти тебе жизнь.
It could save everybody.
Оно может спасти всех.
That information could save your life one day.
И эта информация однажды может спасти вам жизнь.
Показать ещё примеры для «может спасти»...
advertisement

could saveспасти

You needed to hear the truth before you could save the world.
Хотел услышать правду перед тем, как спасти мир.
I could save his life, too.
Чтобы тоже спасти ему жизнь.
I could save the building. I got a plan B.
Я знаю, как спасти дом.
I thought I could find her, I could save her, I could bring her home.
Я думал я смогу найти её, спасти и вернуть домой.
He said no-one could save him but he must have known I could.
Он сказал, что никому его не спасти, но он, должно быть, знал, что я могу.
Показать ещё примеры для «спасти»...
advertisement

could saveсмогу спасти

I thought only I could save the King. I should have died in prison!
Она сказала, что вас схватили, и я думала, что смогу спасти короля.
I thought if I could save just one but he was so heavy.
Я подумала, что смогу спасти хотя бы одного но он был таким тяжелым.
MAN: «If I could save the Union» without freeing any slave, I would do it.
Война и мятеж "Если я смогу спасти Союз, не освобождая рабов, я сделаю это.
If we were to possess its power, we could save Ishbal from its crisis.
Имея его силу, я смогу спасти Ишвар.
I thought if I could save just one...
И я подумала, что если смогу спасти одного...
Показать ещё примеры для «смогу спасти»...
advertisement

could saveмогли бы сэкономить

Well, we could save time if we had a rope.
Ну, мы могли бы сэкономить время, будь у нас веревка.
I was thinking... we could save a lot of time during jury selection if we got together for dinner or drinks and...
Я тут подумал... мы могли бы сэкономить время на выбор присяжных если поболтаем за выпивкой или ужином и...
Women could save money on breast implants and just get a gun.
Женщины могли бы сэкономить деньги на грудных имплантах и просто купить ружьё.
Wow, that could save us a ton of money.
Ого. Мы могли бы сэкономить кучу денег.
You could save everyone time, Jason.
Вы могли бы сэкономить всем время, Джейсон.
Показать ещё примеры для «могли бы сэкономить»...

could saveсэкономит

If we hightail it out of here in a hurry, that doorway could save us hours.
Если мы будем нестись во весь опор, то проход сэкономит несколько часов.
Reducing Intersite server load by a tiny fraction, could save them tens of millions of dollars a year.
— Крохотное снижение нагрузки на сервер «Интерсайт» сэкономит им десятки миллионов в год.
So in conclusion, by eliminating flashlight fumbling, the Shoulder Nova could save the average police officer over 13,000 seconds.
И в заключение, из-за отсутствия необходимости искать фонарь, «Наплечная звезда» сэкономит патрульным почти 13 000 секунд.
Hmm... well, that could save me some time in the morning.
Что ж, это сэкономит мне немного времени утром.
We could save a lot of money on our water bill. Hmm?
Мы бы сэкономили кучу денег на счете за воду.
Показать ещё примеры для «сэкономит»...

could saveможет сохранить

Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking...
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного...
And it could save your life.
И это может сохранить твою жизнь.
Three cents' worth of sauce could save us hours in labor.
Трехцентовый соус может сохранить часы труда.
So Fiji... we can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time and rearrange our surgical schedules and go at the end of next month.
итак Фиджи ... мы можем тоже поехать туда в конце месяца или мы можем сохранить 3 недели и поменять наши операционные расписания и поехать в конце следующего месяца
Ah, maybe we could save everyone a lot of time and money and let 'em both walk now.
А еще мы можем сохранить всем много времени и денег и освободить их обоих прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «может сохранить»...

could saveсмогу сохранить

I even thought I could save and buy myself a nice new car.
Я даже думал, что смогу сохранить и купить себе хороший новый автомобиль.
All so that Ostrov could save face.
И всё ради того, чтобы Остров смогу сохранить лицо.
"And if I could save it by freeing all the slaves, I would do it.
"И если я смогу сохранить его только освободив всех рабов, я сделаю это.
It was the only way we could save our marriage.
Только так мы сможем сохранить наш брак.
If Rose could tell us who's about to be laid off, we could save their jobs.
— Если Роза расскажет нам кого еще хотят уволить, мы сможем сохранить их рабочие места.
Показать ещё примеры для «смогу сохранить»...

could saveспасении

You could start praying, Patterson, for the one thing that could save us.
Можете начать молить о единственном нашем спасении!
If I didn't know so much maybe I wouldn't think that I could save Gamelan.
Если бы я не знал так много, может я бы не думал о спасении Гамелана.
He would insist that he could save chloe's life And the rest of the world.
Он бы настоял на спасении и жизни Хлои и всего мира.
And then, when the battle was over, ...Kiritsugu came across a dying child among the charred ruins. There was only one way that he could save that child.
И когда война была окончена Киритсугу нашёл умирающего ребёнка в развалинах и был лишь один путь для спасения этого ребёнка.
You told us we were gonna recover vital data that could save the economy.
Ты сказала, что мы вернем жизненно важные данные для спасения экономики.
Показать ещё примеры для «спасении»...

could saveсохранить

So the only way they could save face was to have a fake each.
И единственный способ сохранить лицо — подделка для каждого из них.
It was the only way I could save Bash and Francis, and do as I was bid by my mother, as is my duty.
Был только один способ сохранить Баша и Франциска, и сделать так, как приказывала моя мать, это мой долг.
I swore from that moment on, that if I could protect people, if I could save them,
С того момента я поклялся, что если я должен буду защищать людей, если я должен буду сохранить их,
I meant to give you an out, so you could save face.
Я хотел предложить вам выход, чтобы вы сохранили лицо.
Could save a lot of time.
Это сохранило бы нам много времени.
Показать ещё примеры для «сохранить»...

could saveмог спасать

I could save people in bronzy kind of way.
Я мог спасать людей в бронзовом стиле.
I just wish I could save people like I used to.
Мне бы хотелось, чтобы я мог спасать людей.
She convinced me that we could do this job, that we could save this city and not surrender to the darkness, but...
Она убедила меня в том, что мы можем делать эту работу, что можем спасать город и не сдаваться тьме, но...
You really could save the world.
Ты и правда можешь спасать мир.
Maybe I didn't believe that I could save people, but I knew that I could speak for the dead.
Может быть, я не верила, что могу спасать людей, но знала, что могу говорить за мертвых.
Показать ещё примеры для «мог спасать»...