could come in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could come in»

could come inможет пригодиться

Portuguese. Well, that actually could come in handy in case any Brazilians come up here looking for Mardi Gras work.
Португальский — ну, этот может пригодиться, если бразильцы приедут подработать на Марди Гра.
That maybe could come in handy, thanks.
Это может пригодиться, спасибо.
I was gonna dispose of the body, but... once I realized how well things were going with us, I thought she could come in handy.
Я собирался уничтожить тело, но... когда я осознал то, что возникало между нами, я решил, что она может пригодиться.
That could come in handy.
Это может пригодиться.
Okay, well, that could come in handy.
Ладно, хорошо, что может пригодиться.
Показать ещё примеры для «может пригодиться»...
advertisement

could come inможешь войти

— Who said you could come in?
— Кто сказал, что ты можешь войти?
Oi, Sindy, did I say you could come in?
Эй, Синди, разве я сказал, что ты можешь войти?
Who said you could come in?
Кто сказал, что ты можешь войти?
I mean, look, you could come in with me
Я имею в виду, ты можешь войти вместе со мной
I didn't say you could come in here.
Я не говорила, что ты можешь войти.
Показать ещё примеры для «можешь войти»...
advertisement

could come inможешь зайти

Well,you could come in for a drink or a-a coffee.
Ну, ты можешь зайти, чтобы выпить или, эм, кофе.
You could come in if you want.
Можешь зайти, если хочешь.
I said that you could come in, but that's all.
Я сказала, что ты можешь зайти, но и только.
Well, since there's no one here to stop you, I guess you could come in for a little while.
Ну, раз некому остановить тебя, я думаю, ты можешь зайти ненадолго.
— I was wondering if maybe I could come in...
— Я подумала, что, вероятно, я могу зайти...
Показать ещё примеры для «можешь зайти»...
advertisement

could come inможет прийти

— I thought she could come in on it.
— Я думал, она может прийти.
Anyone could come in through the forest Or on the lake.
Кто угодно может прийти из леса или с озера.
You should put your money in the bank because somebody could come in here with a metal detector... — ...or something and -
Вам стоило положить деньги... в банк, потому что кто-нибудь может прийти сюда с металлоискателем или чем-нибудь...
The captain said that I could come in and pack up some things.
Капитан сказал, что я могу прийти и забрать кое-какие вещи.
Thought maybe I could come in and see the girls before,uh... oh,okay.
О, мысль. Может быть, я могу прийти и увидеть девочек перед... кхм... Ох, ладно
Показать ещё примеры для «может прийти»...

could come inможет

No, but them thinking that at the moment could come in handy.
Может и нет, но если они так думают, это будет нам на руку.
Maybe you could come in to see us?
Может, вы зайдете к нам?
So, Nick... I'm wondering if you could come in the other room with me and just, like, real quick, apologize to Sam for kissing me?
Итак, Ник... я хотела узнать, не мог бы ты сходить со мной в соседнюю комнату и по-быстрому извиниться перед Сэмом за поцелуй со мной?
That's a more statistically probable way that the unsub could come in contact with all the victims.
Статистически вероятнее, что именно по этой причине субъект мог общаться со всеми жертвами.
I have a surgery, but I could-I could come in right...
Но я могу отложить...
Показать ещё примеры для «может»...

could come inпригодится

Well, this kid could come in handy.
Ну, вообще, парниша нам пригодится.
Talent like that could come in handy.
Такой талант нам пригодится.
It could come in real handy one day.
Однажды это реально пригодится.
Ship full of Omec, a violent psychopath could come in handy.
Корабль кишит омеками. Буйный психопат мне пригодится.
It could come in handy.
Пригодилась бы.

could come inбы зайти

Just wondering if Constable Parks and I could come in and take a look at his living quarters.
Нам с констеблем Парксом хотелось бы зайти и осмотреть его жилище.
I wonder if I could come in and have a butcher's.
Я хотел бы зайти и взглянуть.
I'm sorry, you could come in and shut the door.
Простите. Зайдите, закройте дверь.
I thought maybe I could come in and we could talk.
Я подумала, что зайду к тебе, и мы поговорим.
— Think I could come in for a bit?
— Могу я зайти ненадолго?