cook for myself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cook for myself»

cook for myselfготовить для тебя

Maybe if I could get away, you and I might be... I mean I could cook for you.
Может быть, если бы и я ушла, ты и я могли бы Я могла бы готовить для тебя.
Let me cook for you.
Позволь мне готовить для тебя.
It would be my pleasure to cook for you.
Готовить для тебя будет удовольствием.
I swear on this dead crow that I will never cook for you.
Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя.
To cook for you.
Готовить для тебя.
Показать ещё примеры для «готовить для тебя»...
advertisement

cook for myselfприготовить для тебя

I could cook for you.
Я приготовлю для тебя.
I will cook for you.
А я — приготовлю для тебя.
When I'm back I already know what I'll cook for you.
Когда я вернусь я уже знаю, что приготовлю для тебя.
Come over, I'll cook for you.
Приходи, я приготовлю для тебя.
I'll cook for you.
Я все приготовлю для тебя.
Показать ещё примеры для «приготовить для тебя»...
advertisement

cook for myselfприготовить ужин

I want to cook for you, something rich and sensual.
Я хочу приготовить тебе ужин. Что-то насыщенное и чувственное.
Are you inviting me over to cook for you?
Ты приглашаешь меня приготовить тебе ужин?
— I'm cooking for you tonight, your place.
— Я приготовлю ужин, у тебя.
And I'll cook for you.
Я приготовлю ужин.
preparing the house for Sam ... and we need somebody to cook for them.
Ты нам нужен, чтобы приготовить ужин.
Показать ещё примеры для «приготовить ужин»...
advertisement

cook for myselfготовила ему еду

Must be nice to have someone do all the cooking for you.
Должно быть приятно, когда есть кто-то, кто готовит вам еду.
Deal with it, Mayi. Imagine you're normal, and cook for your kids.
Представь, что ты нормальная мать, которая готовит еду для детей.
I can even cook for you.
Я могу вам готовить еду.
And they cook for you?
И они готовят тебе еду?
I cooked for my wife and kids for 1 7 years.
Все это время я готовил еду и нам, и детям.
Показать ещё примеры для «готовила ему еду»...

cook for myselfварил для тебя

He's cooking for you.
Он варит для тебя.
If you want me around to cook for you, — you get here right now. — You got it.
Если хочешь, чтобы я для вас варил, приезжай сейчас же.
We want you to cook for us.
Мы хотим, чтобы ты для нас варил.
A bunch of ugly bald guys who want to lock young women in tiny rooms so we'd cook for them and caress them in bed.
Компания лысых уродов, которые хотят запереть молодых женщин в домах, чтобы те варили и ласкали их в постели.
You can't kill me because Jesse wouldn't cook for you if you did.
Ты не можешь убить меня. потому что Джесси не будет варить для тебя, если ты меня убьёшь.
Показать ещё примеры для «варил для тебя»...