convicted of — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «convicted of»
«Convicted of» на русский язык переводится как «признанный виновным в» или «осужденный за».
Варианты перевода словосочетания «convicted of»
convicted of — признан виновным в
You stand convicted of treason.
Ты признан виновным в измене.
And what about this time, after he shot himself and was subsequently convicted of murder?
А что насчет настоящего времени, после того как он выстрелил в себя и в последствии был признан виновным в убийстве?
Mr Sergeyev was convicted of premeditated murder of his wife.
Сергеев признан виновным в совершении убийства, то есть умышленного причинения смерти другому человеку, жене Сергеева — Лиле Петровне.
He was convicted of her murder and sentenced to death... and wait for it. His execution is tomorrow night.
Признан виновным в её убийстве, приговорен к смерти... и приготовьтесь... казнь назначена на завтра.
He was convicted of killing Lady Heather's daughter years ago.
Он был признан виновным в убийстве дочери Леди Хизер много лет назад.
Показать ещё примеры для «признан виновным в»...
advertisement
convicted of — осуждён за
I was convicted of a crime. Wrongly convicted.
Я осуждён за преступление, ошибочно.
Convicted of 13 torture killings.
Осужден за 13 убийств.
You see, Crane here was almost convicted of blackmail in 1971, but the claimant suddenly dropped all the charges, because he got to him.
Видишь, Крейн был почти осужден за шантаж в 1971, Но истец внезапно отказался от всех обвинений, Потому что он добрался до него.
James Edward Kilkelly is convicted of stealing a vending machine.
В 1963 Джеймс Эдвард Килкелли осужден за кражу тогрового автомата.
Or maybe he got onto the jury because he wanted to make sure that an innocent Otis got convicted of his crime.
Или он рвался в прсяжные, чтобы убедиться, что невиновный Отис будет осужден за его преступление.
Показать ещё примеры для «осуждён за»...
advertisement
convicted of — обвинили в
In Rwanda you were convicted of murder.
В Руанде Вас обвинили в убийстве.
Holt and Roby also worked together ten years ago, when they were convicted of selling restricted parts to hostile nations.
Холт и Роби уже сотрудничали 10 лет назад, когда их обвинили в продаже секретных материалов враждебным государствам.
I was convicted of bond forgery and served part of a four-year sentence before I became a CI.
Меня обвинили в подделке ценных бумаг, и я отсидел часть 4-летнего срока, прежде чем стать информатором-консультантом.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading.
Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
Mr. Ince, did you represent Max Carlyle when he was convicted of murdering Gloria Walsh?
Мистер Инс, вы представляли Макса Карлайла, когда его обвинили в убийстве Глории Уолш?
Показать ещё примеры для «обвинили в»...
advertisement
convicted of — обвинён в
He also was convicted of murder Lauren Edgar, a paranormal investigator.
Он был также обвинен в убийстве медиума Лорен Эдгар.
What about that guy convicted of flashing -— first time, only time?
А что если парень будет обвинен в непристойном поведении первый раз, всего раз?
Ray was convicted of felony assault.
Рей был обвинен в нанесении телесных повреждений.
A fellow student, Louis Bowman, was convicted of her murder.
Её сокурсник, Луис Бауман, был обвинен в убийстве.
'"Convicted of first-degree murder of his wife.
"Обвинен в убийстве своей жены.
Показать ещё примеры для «обвинён в»...
convicted of — осудили за
The Attorney General wants Rose convicted of murder.
И не только прокурор. Министр юстиции хочет, чтобы Роуз осудили за убийство.
The guy convicted of the first three murders.
Парня, которого осудили за первые три убийства.
He was convicted of bond forgery, and as you can see in those files, he was suspected of doing a hell of a lot of other things.
Его осудили за подделку облигаций, но, как вы видите из этих документов, подозревали во множестве других преступлений.
I made sure that our parents were convicted of it.
Я позаботилась о том, чтобы наших родителей осудили за это.
The man convicted of killing her.
Тот, кого осудили за ее убийство.
Показать ещё примеры для «осудили за»...
convicted of — виновным в
At the trail where he was convicted of forgery?
На суде, когда его признали виновным в мошенничестве?
How about the hearing where my father was convicted of neglect and abuse and I was made a ward of the state.
Как на счёт слушания, где моего отца признали виновным в плохом обращении со своим детьми после чего я попал под опеку штата.
Andre Hannan was convicted of four different huggings between 2011 and 2014.
Андре Ханнана признали виновным в четырёх разных обнимашках между 2011 и 2014.
Yes. They have released Laura's dad's file, and it says here he was convicted of fraud 15 years ago.
Они предоставили дело отца Лоры, где сказано, что 15 лет назад его признали виновным в мошенничестве.
Convicted of what?
Виновной в чем?
Показать ещё примеры для «виновным в»...
convicted of — обвинение
If you were, you'd understand that what he's convicted of is only a fraction.
Если бы была, то поняла бы, что его обвинение — только часть дела.
Ms. Gibbs, he may be a fraud in your court, but since he hasn't been convicted of anything, he isn't one in mine.
Мисс Гибс, возможно, в вашем процессе он мошенник, но пока ему не вынесли обвинение, в моём процессе он чист.
And no definitive connection to Adel Foster other than a kiss; and kisses rarely get you convicted of murder.
И никак не связан с Адель Фостер, кроме поцелуя, а поцелуи редко приводят к обвинению в убийстве.
Yeah, but it's better than being convicted of corporate espionage.
Да, но это лучше, чем получить обвинение в промышленном шпионаже.
None of which my client was ever convicted of.
Ни одно из обвинений не было доказано.
Показать ещё примеры для «обвинение»...
convicted of — признан виновным в убийстве
Guy in, uh, north philly, Convicted of killing his girlfriend?
Парень из Северной Филадельфии, признан виновным в убийстве своей подруги?
Henry Dahl was convicted of killing your mother, but you didn't buy the D.N.A. test that set him free, did you? What are you doing?
Генри Дал был признан виновным в убийстве твоей матери, но ты не поверил ДНК-тесту, который освободил его, не так ли?
If I've never been convicted of a murder, are you allowed to say I have an M.O.?
Если я никогда не был признан виновным в убийстве, разрешено ли вам говорить, что у меня есть стиль работы?
Kyle Miller's been convicted of the murder of Blaire Watson.
Кайл Миллер признан виновным в убийстве Блэр Уотсон.
He'd been convicted of killing 14 female students at Winslow University, where he was a professor of literature.
Он был признан виновным в убийстве 14 студенток в университете Уинслоу, где был профессором литературы.
convicted of — судим
— Ever been convicted of a crime?
Судим? -Нет, сэр.
I've never been convicted of a felony, I'm over 21.
Я не судим, и мне больше 21 года.
Over 25,000 Americans are added each month to the no-fly list, which numbers over a million people who have not been charged or convicted of any crime.
Список лиц, которым не разрешено летать, каждый месяц пополняется более 25 000 американцев, что составляет более миллиона человек, которым не предъявлялось обвинение и они не были судимы ни за какое преступление.
Now Doctor ever been convicted of a felony?
— Доктор, вы когда-нибудь были судимы?
I was convicted of a crime I did not commit.
Меня судили за преступление, которого я не совершал.