congratulations — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «congratulations»
/kənˌgrætjʊˈleɪʃənz/Быстрый перевод слова «congratulations»
На русский язык «congratulations» переводится как «поздравления».
Пример. Congratulations on your promotion at work! // Поздравляю с повышением на работе!
Варианты перевода слова «congratulations»
congratulations — мои поздравления
Congratulations, my dear Professor.
Мои поздравления, дорогой профессор.
Congratulations to you, Mickey.
Мои поздравления ТЕБЕ, Мики.
Congratulations. ─ Thank you, sir.
— Мои поздравления.
Sheriff Hawkins, congratulations.
Шериф Хоукинс, мои поздравления.
— Congratulations, Allen.
— Мои поздравления, Аллен.
Показать ещё примеры для «мои поздравления»...
advertisement
congratulations — поздравляю
Congratulations on turning off your radar.
Поздравляю с отключением радара.
Congratulations, Yates.
— Поздравляю, Йэтс.
Congratulations, Polly.
— Поздравляю, Полли.
Congratulations, Jerry.
Поздравляю, Джерри.
Well, congratulations.
Что-ж, поздравляю.
Показать ещё примеры для «поздравляю»...
advertisement
congratulations — поздравить
I should give you both my congratulations and my blessings.
Мне следует вас обоих поздравить и благословить. О чем я думаю? Мне следует вас обоих поздравить и благословить.
I want to offer my congratulations and welcome you to the family.
Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать в нашу семью.
My congratulations! General Mack is here.
Имею честь поздравить Генерал Мак приехал.
Our women, let I can name factory committee of our delegation expressed congratulations to the IWD.
Наши женщины, позвольте от имени рабочего комитета нашей делегации поздравить вас с Международным женским днем.
Congratulations?
Поздравить?
Показать ещё примеры для «поздравить»...
advertisement
congratulations — примите мои поздравления
— And I must say, sir, congratulations.
— А также, сэр, примите мои поздравления.
Congratulations!
Примите мои поздравления!
And once again, many congratulations.
Ещё раз, примите мои поздравления.
Congratulations on Top Gun.
Примите мои поздравления в связи с поступлением в наш отряд.
Mr. and Mrs. Simpson, congratulations once again.
Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления.
Показать ещё примеры для «примите мои поздравления»...
congratulations — спасибо
— Congratulations.
— Спасибо. — Можно?
— Congratulations!
— Спасибо! Скажи «Поздравляю»!
— Congratulations.
— Поздравляю! — Спасибо.
— Congratulations, Hal.
Спасибо.
— Congratulations.
— Спасибо. — Поздравляю.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
congratulations — молодец
Congratulations.
Вот и молодец.
Congratulations, my child.
Молодец, девочка, молодец!
Congratulations!
Молодец!
Congratulations, Felix.
Молодец, Феликс!
My congratulations...
Молодец!
Показать ещё примеры для «молодец»...
congratulations — тебя можно поздравить
I hear that congratulations are in order, Tevye.
Я слышал, тебя можно поздравить, Тевье.
Well, I suppose that congratulations are in order.
Полагаю, тебя можно поздравить.
Congratulations, I suppose.
Наверное, тебя можно поздравить.
I'm told congratulations are in order.
Я слышал, тебя можно поздравить.
Seems congratulations are in order.
Кажется, вас можно поздравить.
Показать ещё примеры для «тебя можно поздравить»...
congratulations — рад
— Congratulations on the ballet.
Здравствуйте, мадам, я очень рад вашему успеху.
Congratulations, Shella.
Я ужасно рад, Шейла.
Congratulations to your daughter!
Рад за вашу дочь.
My congratulations.
Рада за тебя.
"Congratulations, Cooper.
Я рада за тебя"
Показать ещё примеры для «рад»...
congratulations — счастья
Congratulations!
Счастья тебе!
Congratulations, Mona.
Счастья тебе,Мона!
Congratulations to the bride.
Счастья невесте.
Congratulations my daughter.
Счастья тебе.
My warmest congratulations of happiness!
Желаю вам счастья!
Показать ещё примеры для «счастья»...
congratulations — поздравляю от всей души
A very serious work. Congratulations.
Очень серьезная работа, поздравляю от всей души.
Paolo, congratulations on today.
Паоло, поздравляю от всей души!
Congratulations.
Поздравляю от все души!
Congratulations, my boy, first class fight.
От души тебя поздравляю, мой мальчик. Первоклассный бой.
Congratulations.
От души поздравляю.
Показать ещё примеры для «поздравляю от всей души»...