congratulation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «congratulation»
/kənˌgrætjʊˈleɪʃən/
Варианты перевода слова «congratulation»
congratulation — мои поздравления
Congratulations, my dear Professor.
Мои поздравления, дорогой профессор.
Congratulations to you, Mickey.
Мои поздравления ТЕБЕ, Мики.
Sheriff Hawkins, congratulations.
Шериф Хоукинс, мои поздравления.
— Congratulations, Allen.
— Мои поздравления, Аллен.
— Congratulations!
— Мои поздравления!
Показать ещё примеры для «мои поздравления»...
congratulation — поздравлять
Congratulations on turning off your radar.
Поздравляю с отключением радара.
Congratulations, Yates.
— Поздравляю, Йэтс.
Congratulations, Polly.
— Поздравляю, Полли.
Congratulations, Jerry.
Поздравляю, Джерри.
Well, congratulations.
Что-ж, поздравляю.
Показать ещё примеры для «поздравлять»...
congratulation — примите мои поздравления
— And I must say, sir, congratulations.
— А также, сэр, примите мои поздравления.
Congratulations!
Примите мои поздравления!
And once again, many congratulations.
Ещё раз, примите мои поздравления.
Congratulations on Top Gun.
Примите мои поздравления в связи с поступлением в наш отряд.
Mr. and Mrs. Simpson, congratulations once again.
Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления.
Показать ещё примеры для «примите мои поздравления»...
congratulation — спасибо
— Congratulations.
— Спасибо. — Можно?
— It doesn't matter. Congratulations.
Спасибо.
— Congratulations.
— Поздравляю! — Спасибо.
— Congratulations, Hal.
Спасибо.
— Congratulations.
— Спасибо. — Поздравляю.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
congratulation — вас можно поздравить
Seems congratulations are in order.
Кажется, вас можно поздравить.
Congratulations! I think...
Вас можно поздравить... или нет?
I hear congratulations are in order.
Я слышала, вас можно поздравить.
I hear congratulations are in order.
Я слышал, вас можно поздравить.
Oh. So congratulations are due?
О. Так что же, вас можно поздравить?
Показать ещё примеры для «вас можно поздравить»...
congratulation — молодец
Congratulations.
Вот и молодец.
Congratulations, my child.
Молодец, девочка, молодец!
Congratulations!
Молодец!
Congratulations, Felix.
Молодец, Феликс!
My congratulations...
Молодец!
Показать ещё примеры для «молодец»...
congratulation — рад
— Congratulations on the ballet.
Здравствуйте, мадам, я очень рад вашему успеху.
Congratulations, Shella.
Я ужасно рад, Шейла.
Congratulations to your daughter!
Рад за вашу дочь.
Congratulations on being cleared in the investigations.
Рад, что вас оправдали по результатам расследования инцидента.
Congratulations, but, Erlich, can you please turn on the heat?
— Рад за тебя, но ты не мог бы включить обогрев?
Показать ещё примеры для «рад»...
congratulation — браво
Congratulations.
Браво.
Bravo! Congratulations.
Дорогой Гранже, браво!
Congratulations pal!
Браво, дружище!
Congratulations Djenka.
Браво, Дженка!
Congratulations on passing the bar.
Браво, ты сдал экзамен.
Показать ещё примеры для «браво»...
congratulation — поздравляю от всей души
Congratulations.
От души поздравляю.
Congratulations, really.
От души поздравляю.
A very serious work. Congratulations.
Очень серьезная работа, поздравляю от всей души.
Paolo, congratulations on today.
Паоло, поздравляю от всей души!
— Many congratulations.
— От души поздравляю.
Показать ещё примеры для «поздравляю от всей души»...
congratulation — отличный
— Congratulations!
— Отлично! — Подождите...
Wow, congratulations!
Надо же! Отлично!
Congratulations.
Отлично.
Congratulations!
Отлично!
Congratulations.
Том Ты Здесь? Да, Я Здесь Отлично!
Показать ещё примеры для «отличный»...