conference — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «conference»

/ˈkɒnfərəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «conference»

На русский язык «conference» переводится как «конференция».

Варианты перевода слова «conference»

conferenceконференции

While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz.
Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля « Риц» .
I had hoped to meet you once before at the Intergalactic Conference of Andromeda.
Я надеялся встретить вас однажды на Межгалактической Конференции Андромеды.
The captain has been critically wounded by one of the delegates to the Babel conference.
Капитан серьезно ранен одним из делегатов вавилонской конференции.
You see, they were all delegates for the third Intergalactic Peace Conference.
Видишь ли, все они были делегатами третьей межгалактической мирной конференции.
He often forgot that they are children, and kept them true academic conferences.
И проводил для них уроки, словно научные конференции.
Показать ещё примеры для «конференции»...
advertisement

conferenceпресс-конференцию

I must ask all those present to retire while I hold a press conference.
Я должен попросить всех присутствующих удалиться, пока я провожу пресс-конференцию.
Going to your press conference?
Собираешься на пресс-конференцию?
He goes on TV and gives a news conference.
Дал пресс-конференцию на телевидении.
Then there was that press conference.
А потом увидел эту пресс-конференцию.
Remember that press conference?
Помните ту пресс-конференцию?
Показать ещё примеры для «пресс-конференцию»...
advertisement

conferenceв конференц-зале

Major Briggs is here in the conference room.
Майор Бриггс ждёт в конференц-зале.
Hey, Leland wants everyone in the conference room now.
Эй, Лиланд ждет сейчас всех в конференц-зале.
— In the conference room.
В конференц-зале.
Mr. Shore, I saw you in the conference room with Jack Fleming.
— Мистер Шор... Я видел вас в конференц-зале с Джеком Флемингом.
I need medical assistance in the conference room asap.
Мне нужны медицинская помощь в конференц-зале, как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «в конференц-зале»...
advertisement

conferenceсовещание

— This is a conference!
— Это совещание! Она не в кресле свидетеля.
Then the conference is over?
Совещание окончено?
Has the conference finished?
— Кончилось совещание? — Проходи.
Lieutenant, have Dr. McCoy report to my quarters for a brief conference.
Лейтенант, передайте д-ру Маккою, что я жду его на совещание.
Oh, we need to have a little conference with you about your contract.
О, и у нас должно быть небольшое совещание насчёт твоего договора.
Показать ещё примеры для «совещание»...

conferenceв переговорной

Mr. Adams would like to see you in the conference room right away.
Извините, мистер Адамс хочет встретиться с вами в переговорной.
No, I got a meeting in the conference room.
Нет, у меня встреча в переговорной.
There's someone waiting for you in the conference room.
Тебя ждут в переговорной.
— Everyone's in the conference room.
— Все в переговорной комнате.
Okay. Shauna is in the conference room, and she's writing a really bad article and it's gonna destroy us all.
Шона в переговорной пишет эту ужасную статью, которая уничтожит всех нас.
Показать ещё примеры для «в переговорной»...

conferenceсобрания

You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
Fights, detentions, a parent conference...
Драки, оставление после уроков, родительские собрания.
Steve and Sarah run a leadership conference in Texas where they train the best and brightest to spread our gospel.
— Стивен и Сара проводят собрания для лидеров в Техасе, где они обучают лучших и подающих самые большие надежды распространять наше учение.
Do you at a teacher conference that last forever.
Родительские собрания длятся вечно.
Okay, what about the conference?
А что насчет собрания?
Показать ещё примеры для «собрания»...

conferenceродительское

Tell me, how does my mother, or any person for that matter, go into a parent-teacher conference and come out with a date?
Как может моя мама, или еще кто-то, пойти на родительское собрание и уйти оттуда с приглашением на свидание?
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.
Ваш сын вчера провел родительское собрание... и объявил об экскурсии... в пекарню французских булочек в Трентоне.
So how was the parent— teacher conference today ?
Как прошло сегодня родительское собрание?
I have parent-teacher conferences tomorrow.
У меня родительское собрание.
Remember, I asked you if a parent-teacher conference was an appropriate place to tell this?
Помнишь, я спросил тебя подходящее ли место — родительское собрание для того чтобы рассказать об этом.
Показать ещё примеры для «родительское»...

conferenceвстреча

Auderly, Miss Grant, is a Government owned country house about fifty miles north of London where the conference is due to be held.
Аудерли, мисс Грант, это загородный дом, принадлежащий государству, около 50 миль к северу от Лондона, где должны состояться встреча.
Each conference participant is leaving in an almost giddy, light and ecstatic mood.
Должен отметить, встреча делегатов прошла без галстуков в неформальной обстановке.
I've asked the ambassador to come, because we both felt that a friendly conference would settle everything peacefully.
Я пригласила господина посла, так как я уверена, что личная встреча поможет решить конфликт мирным путем.
Without them, the conference can't even begin.
Без них встреча не может даже начаться.
He's in conference. You can leave a message.
У него встреча, но вы можете оставить ему сообщение.
Показать ещё примеры для «встреча»...

conferenceзаседание

UD headquarters conference room.
Зал заседаний штаба ОД.
This is our conference room, dear Medea.
Это наш зал заседаний, уважаемая Медея.
Do you want me to move on to the conference room?
Мне продолжить в комнате заседаний?
Conference room, ten seconds.
Зал заседаний! 10 секунд!
Conference room. Hey!
В зал для заседаний.
Показать ещё примеры для «заседание»...

conferenceзале заседаний

Also, Chapelle wants to see you in the conference room.
И Шапелль ждет тебя в зале заседаний.
Set up in the conference room.
Приготовьте все в зале заседаний.
If you stand just right, you can hear everything going on in the conference room.
Встанешь прямо там — услышишь абсолютно все, что происходит в зале заседаний.
They're all waiting in the conference room.
— Все ждут в зале заседаний.
— You're needed in the conference room.
— Тебя ждут в зале заседаний.
Показать ещё примеры для «зале заседаний»...