concrete — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «concrete»

/ˈkɒŋkriːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «concrete»

Слово «concrete» на русский язык переводится как «бетон».

Варианты перевода слова «concrete»

concreteбетон

This is concrete.
Ёто бетон.
— Can you pour concrete?
— Лить бетон можешь?
You have faith in concrete?
И главный лейтенант верит в бетон?
My backbone is reinforced concrete!
Мой позвоночник — армированный бетон!
Concrete!
Бетон!
Показать ещё примеры для «бетон»...
advertisement

concreteконкретное

The spectacle in general, as the concrete inversion of life, is the autonomous movement of the non-living.
Спектакль вообще, как конкретное отрицание жизни, есть самостоятельное движение не-живого.
We needed something concrete.
Нам надо было что-то конкретное.
— Something concrete.
— Что-нибудь конкретное.
Is there anything concrete you can tell me?
Ты можешь сказать что-то конкретное?
Just wait till I get in there and see how bad the damage is, have something concrete to tell her.
Просто подожди пока я не войду и не увижу, на сколько сильны повреждения, чтобы иметь что-то конкретное, что ей сказать.
Показать ещё примеры для «конкретное»...
advertisement

concreteбетонный

Underneath is a concrete basement, where he married Eva Braun and where they killed themselves.
Внизу — бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой.
The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away.
Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре.
The scullery has a concrete floor.
В кладовке бетонный пол.
Concrete floor.
Бетонный пол.
The concrete dragon.
Бетонный дракон.
Показать ещё примеры для «бетонный»...
advertisement

concreteцемент

He was not aware at the time that Mr. Turner was an eccentric... who carried concrete in his suitcases.
В те времена он не знал, что существуют такие эксцентричные люди, как м-р Тёрнер, которые носят в своих чемоданах цемент.
Their slime trails harden like concrete, only far faster.
Слизь в их следе застывает как цемент, только быстрее.
— Is just White-Out, not concrete.
— Это просто замазка, не цемент.
Now all we have to do is get out before the concrete hardens.
Теперь нам нужно всего лишь выбраться раньше, чем цемент затвердеет.
The concrete delivery was late, so we poured those foundations last thing.
Цемент доставили с опозданием, поэтому мы залили фундамент в последнюю очередь.
Показать ещё примеры для «цемент»...

concreteдоказательств

Now so far, concrete evidence of that is thin.
Однако на данный момент доказательств мало.
Your Honor, in the absence of any concrete evidence that my client was not protecting his own son, which is, in fact, the case, I am trying to create a picture of the conditions precedent to the event itself.
Ваша честь, ввиду отсутствия прямых доказательств, что мой клиент не защищал своего сына, что он и делал на самом деле, я пытаюсь воссоздать картину обстоятельств, предшествующих инциденту.
So, you've been hunting U.F.O.s for over three decades, and you basically have no concrete data and zero workable leads.
Вы выслеживали НЛО более 30-ти лет и у вас ровным счетом ничего нет — ни доказательств, ни зацепок.
They've sentenced him to death with no concrete proof of his intention to kill.
Приговор к смертной казни без каких-либо доказательств, его непосредственного участия.
Without concrete evidence, how can I ask to keep the investigation open 'I
Если нет прямых доказательств,.. ...я не смогу потребовать, чтобы начали расследование.
Показать ещё примеры для «доказательств»...

concreteреальные

Concrete proof.
Реальных доказательств.
He doesn't have any concrete evidence.
У него нет реальных доказательств.
I can't let you go at him without concrete evidence.
но... я не могу позволить вам прийти к нему без реальных оснований.
Without concrete evidence of your theory, the law says Ms. Atwood's private communications cannot be subpoenaed.
По закону без реальных доказательств личные сообщения мисс Этвуд не могут быть рассмотрены в суде.
Look, we have concrete evidence of an improper financial relationship between DCI Gates and Jackie Laverty.
Послушайте, у нас есть реальные доказательства незаконных финансовых взаимоотношений между главным детективом-инспктором Гейтсом и Джекки Лаверти.
Показать ещё примеры для «реальные»...

concreteжелезобетонные

He uses water-tight concrete collars instead of bricks.
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей.
Concrete blast walls. In-ground retractable steel barriers.
Железобетонные стены, выдвижные барьеры из закалённой стали.
To reopen it you need to present concrete evidence.
Чтобы открыть его повторно нужны железобетонные улики.
These walls are steel reinforced concrete.
Эти стены железобетонные.
It has food stores, gardens, water filtration for the well, reinforced concrete walls.
Там есть кладовки с едой, сады, фильтры со скважиной, железобетонные стены.
Показать ещё примеры для «железобетонные»...

concreteбетонирование

And concrete pour?
А бетонирование?
This way Bobo gets his concrete pour and you don't lose an account.
Так Бобо получит своё бетонирование, а ты не потеряешь счёт.
So I'm getting my concrete pour?
То есть у меня будет бетонирование?
That's a promise. Don't be fu... messing with my concrete pour.
Не расх.. не порть мне бетонирование.
No, not when I'm getting my concrete pour in a few days.
Нет, не тогда, когда у меня начинается бетонирование через несколько дней.
Показать ещё примеры для «бетонирование»...

concreteасфальт

James Zwerg was thrown off the bus and his face was smashed against the hot concrete of the road.
Дж. Джеймса Зверга свалили и били лицом о горячий асфальт дороги.
You think it'll last forever, people and cars and concrete.
Ты думаешь, что всё это вечно: люди, машины и асфальт.
That's like falling from an airplane and just hitting the concrete.
Это все равно что выпасть из самолета и удариться об асфальт.
The concrete that you're standing on was poured by a municipal construction crew.
Асфальт, на котором ты стоишь, был залит городскими строителями.
I remember that hitting water really hard is like hitting concrete, so we're going to die anyway.
Помню, что это словно удариться об асфальт. В любом случае мы погибнем.
Показать ещё примеры для «асфальт»...

concreteжелезобетона

Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced concrete.
Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
You are probably talking about 2 feet of reinforced concrete.
Речь идёт о 60 сантиметрах железобетона.
You're looking at an impenetrable cube, floors, walls, ceiling, all cast from reinforced concrete 50 cms thick, lined with bricks and mortar, and a single door, lined with solid armour plate, with bolts and deadlocks all on the inside.
Вы смотрите на неприступное помещение: полы, стены, потолки — все из железобетона полуметровой толщины; традиционная облицовка кирпичом;
It's all reinforced concrete.
Тут все из железобетона.
I'm in a confined space with a bunch of concrete on top of me, and given my present condition, that's not the best situation for me.
Я лежу в замкнутом пространстве, надо мной громоздится куча железобетона, и, учитывая моё состояние, положение моё весьма незавидно.
Показать ещё примеры для «железобетона»...