comfy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «comfy»
/ˈkʌmfi/
Быстрый перевод слова «comfy»
«Comfy» на русский язык можно перевести как «удобный» или «комфортный».
Пример. This is the most comfy chair I've ever sat in. // Это самое удобное кресло, на котором я когда-либо сидел.
Варианты перевода слова «comfy»
comfy — удобный
That's nice and comfy. You belong in bed there.
Тебе здесь будет приятно и удобно.
Are you comfy, ladies?
— Женщины, удобно?
Comfy? — No.
Удобно?
Everyone comfy ?
Всем удобно?
Comfy?
— Удобно?
Показать ещё примеры для «удобный»...
comfy — удобно
Sit down and get comfy.
Подойди. Садись и устраивайся поудобнее.
Lay down in the chair. Go on, get comfy.
Приляг в кресло, и поудобнее.
Make you comfy.
Сделаю поудобнее.
Get comfy.
Устраивайся поудобнее.
Just gettin' comfy.
Устраиваюсь поудобнее.
Показать ещё примеры для «удобно»...
comfy — комфортный
I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent.
Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён.
It's comfy as hell.
Адски комфортно.
So reconsider your attitude if you want to feel comfy.
Так что пересмотри своё мнение, чтобы чувствовать себя комфортно.
Yeah, I can't say it's gonna be comfy, but, uh, the head of security is inspecting everything I'm bringing in, so...
Да, я бы не сказал, что будет комфортно, но глава службы безопасности проверяет все, что я приношу, так что...
You gonna be comfy, hon?
Тебе комфортно?
Показать ещё примеры для «комфортный»...
comfy — уютный
Comfy, huh?
Уютно, правда? .
It's like a big, comfy blanky.
Здесь уютно.
I was under the impression that I was your big, comfy blanky.
Мне казалось, тебе уютно рядом со мной.
He looks comfy there, doesn't he?
Кажется, ему здесь уютно?
It looks comfy.
Уютно смотрится.
Показать ещё примеры для «уютный»...
comfy — мягкий
I've got pills in the bathroom and my bed's comfy.
Отдохните. В шкафчике в ванной есть таблетки, постель у меня мягкая.
— Okay, where's my comfy pillow?
— А где мягкая подушка?
a soft comfy bed.
мягкая постель.
We'll do it again tomorrow in a comfy bed.
Завтра устроимся на мягкой кровати.
You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed.
У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке.
Показать ещё примеры для «мягкий»...
comfy — устраиваться
Everyone comfy?
Все устроились?
We'll just sit here and wait. Well, you're gonna be waiting a long time, 'cause we're just getting comfy. Myeh, myeh, myeh.
—Вам придётся ждать долго, мы только устроились.
Jurors, comfy, right?
Присяжные, вы устроились?
You two get comfy, I'm gonna deliver the surveillance to the Bridal Suite.
Устраивайтесь по удобнее. Я должна разместить жучки — В номере новобрачных.
Why don't you two get comfy on that couch?
Устраивайтесь вот на этой кушетке.
Показать ещё примеры для «устраиваться»...
comfy — поудобно
Make yourself comfy.
Располагайся поудобней.
Yeah, um, just get comfy.
Э, да, просто устройся поудобней.
Get comfy.
Устройся поудобней...
Better get comfy, 'cause you're not leaving here for the rest of the weekend.
Устраивайся поудобней, потому что ты не выйдешь отсюда до конца выходных.
Hold on, hold on, let me get comfy. And... evaluate your wife.
Постой, постой, я устроюсь поудобней.
Показать ещё примеры для «поудобно»...
comfy — расслабляться
You just sit comfy, and I'll cut it out for you, Ratso.
Вот что, ты расслабься. Я не оставлю тебе шансов, Рыльце.
It lasts a lifetime, this worry lark, so you'd better get comfy.
Я буду опекать тебя всю жизнь, так что расслабься и получай удовольствие.
Just don't get too comfy.
Особо не расслабляйтесь.
i realized i sometimes-— oh, no, don't get comfy.
Знаешь, что забавно? Я понял, что я иногда... — Нет, не расслабляйся.
— You look comfy here.
Расслабляетесь?