come back with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come back with me»

come back with meвернуться со мной

Postpone the fight, just for a little while and come back with me to Narn.
Прекратить боевые действия на время и вернуться со мной на Нарн.
All you got to do is you got to come back with me.
Всё, что ты должен, это просто вернуться со мной.
Want to come back with me?
Хочешь вернуться со мной?
You have to come back with me.
Ты должен вернуться со мной.
You need to come back with me right now. Why?
Ты должна вернуться со мной прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «вернуться со мной»...
advertisement

come back with meвозвращайся со мной

Get dressed, you shall come back with me!
Одевайся и возвращайся со мной!
Come back with me he will forgive you.
Возвращайся со мной и он простит тебя.
Come back with me.
Возвращайся со мной.
Come back with me.
Возвращайся со мной.
Come back with me, anna.
Возвращайся со мной, Анна.
Показать ещё примеры для «возвращайся со мной»...
advertisement

come back with meпойдём со мной

Come back with me.
Пойдём со мной.
Come back with me, please.
Пойдем со мной, пожалуйста.
Well, come back with me.
Пойдем со мной.
You know so much, you're coming back with us.
Вы так много знаете, вы пойдете с нами.
If you come back with us, we can't guarantee your safety.
Если вы пойдете с нами, мы не можем гарантировать вам безопасность.
Показать ещё примеры для «пойдём со мной»...
advertisement

come back with meпоедешь с нами

Why don't you come back with us?
Может, поедешь с нами?
You're coming back with us.
Поедешь с нами.
You're coming back with us.
Ты поедешь с нами.
Now you get to come back with me for an MRI.
Теперь тебе придется поехать со мной, сделаем томографию.
The baby should come back with me.
Ребёнок должен поехать со мной.
Показать ещё примеры для «поедешь с нами»...

come back with meвернёмся вместе

Why can't you just come back with me?
Почему ты просто не можешь вернуться вместе со мной?
Why don't you come back with me?
Почему бы тебе не вернуться вместе со мной?
Come back with me.
Вернемся вместе?
What if you came back with us?
...давайте вернёмся вместе?
James come back with you?
Джеймс вернулся вместе с тобой?
Показать ещё примеры для «вернёмся вместе»...

come back with meпришёл

And you could spare the guard 'cause he never saw your face. You came back with your mask on.
А ты могла быть вместе с охранником потому что ты никогда не видела его лицо ты пришел с маской на лице
Come back with your mother.
Просто, приди со своей мамой.
Why didn't the rest of them come back with you?
Почему же они не пришли с тобой?
I think we may have a stowaway Reetou who came back with us.
Возможно, с нами пришел безбилетный Рииту.
The other night you came back with your cassock all glued together.
Пришел вчера, ряса липкая, склеилась вся.