college — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «college»

/ˈkɒlɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «college»

«College» на русский язык переводится как «колледж».

Варианты перевода слова «college»

collegeколледж

He graduated from agriculture college last year.
Он год назад закончил сельскохозяйственный колледж.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить — это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
Promise me... college.
Пообещай... колледж.
— Hey, is this Victoria College?
— Эй, это Виктория Колледж?
That is Victoria College.
Это Виктория Колледж.
Показать ещё примеры для «колледж»...
advertisement

collegeуниверситет

He enrolled in college this year.
Поступил в этом году в университет.
— Why did I quit college?
Почему я бросил университет?
Then I went to college in Detroit.
Затем я поступил в университет в Детройте.
Go to college.
Поступай в университет!
You know, when we come home from college on break or something.
Знаешь, когда мы закончим университет или на каникулах.
Показать ещё примеры для «университет»...
advertisement

collegeстудент

College paleface students are many.
Бледнолицых студентов много.
Lord, spare me college boys in love.
Господи, избавь меня от влюбленных студентов.
College guys are always short of cash.
У студентов всегда проблемы с деньгами.
It must be so disappointing to see all these college kids come in and out of your town every year, moving on to bigger and better opportunities, while you stay here, year after year, getting older and older.
Представляю, как Вам обидно видеть студентов,.. ...которые приезжают и уезжают из города каждый год на встречу новым возможностям,.. ... тогдакакВы годзагодомостаетесьздесь, ..
I felt like I was at a fucking college q and a, the caliber of that question.
Сразу почудилось, что я со сцены отвечаю на вопросы студентов. Того же формата вопросец.
Показать ещё примеры для «студент»...
advertisement

collegeинститут

From her letters the Chernyshovs knew that Katya finished by correspondence the industrial economics college and enrolled in the postgraduate studies.
Чернышевы из писем знали, что Катя заочно окончила промышленно-экономический институт, поступила в аспирантуру.
When I was going to college...
Когда я поступал в институт...
Dropped out of college.
Бросила институт.
Going to college?
Собираешься в институт?
Urgh, trying to send you to college I run around trying to sell insurance all day.
Я себе всю спину надорвала, продавая страховки, чтобы отложить денег тебе на институт.
Показать ещё примеры для «институт»...

collegeпоступил в колледж

You know, George, I wish we could send Harry to college with you.
Мне бы хотелось, чтобы и Гарри поступил в колледж.
You wanted me in college courses.
Вы хотели, чтобы я поступил в колледж.
I got to go to college, too.
Я тоже поступил в колледж.
When I went away from here I went to college, as you know.
Когда я уехал отсюда, я поступил в колледж, как вы знаете.
In college at 16.
Поступил в колледж в 16.
Показать ещё примеры для «поступил в колледж»...

collegeучились в колледже

With Dr. Ames, Rupert Bleibner, yourself all together at the college, and of course the uncle of Rupert Bleibner.
Доктор Эймс, Руперт Блайбнер, вы все вместе учились в колледже. Ну, и конечно же, дядя Руперта Блайбнера.
They say you attended those meetings while in college.
Они говорят, что вы посещали те собрания, когда учились в колледже.
Joyce and I went to college together. Nice to meet you.
Мы с Джойс вместе учились в колледже.
We were at college together.
Мы вместе учились в колледже.
«90% of physicians had no college education. »
«90% врачей не учились в колледже.»
Показать ещё примеры для «учились в колледже»...

collegeучиться

We wanna be happy, go to college, work hard, maybe raise a family.
Мы хотим быть счастливыми, учиться, трудиться, завести семью.
— So you want me to go to college?
Значит, вы хотите: чтобы я пошел учиться?
And everyone says you get out of college what you put into it, anyway, so....
Все говорят, что учиться, всё равно, приходится самому.
He took ill when I went to college.
Страдал, когда я уехала учиться.
Meanwhile I'd started at the college and I was far too busy finding out how little I knew to worry about Nicholas.
Тем временем я начала учиться. Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе.
Показать ещё примеры для «учиться»...

collegeстуденческий

My first day of college.
Мой первый студенческий день.
An expired community college student id.
Студенческий билет не продлен.
This is a college bar.
Это — студенческий бар.
A small college town is in shock... after the unthinkable has happened:
Маленький студенческий городок шокировала невероятная трагедия.
College football is played on Saturday's, pro on Sunday's, and there are no fish in my pond..
Студенческий Футбол по субботам, профессиональный по воскресеньям и в моем озере нет рыбы,
Показать ещё примеры для «студенческий»...

collegeшколе

Well, back in college, when Stu Oberfeld got sick, I learned the role of Mercutio in a day and a half.
Ну, в школе, когда Стью Оберфельд заболел я выучил роль Меркуцио за полтора дня.
As much as at college?
Столько, сколько в школе?
No, in college. Everybody knows that.
Нет, он разбогател еще в школе, это каждый знает.
— High school or college?
В школе.
Missionary hostel for college girls in Bombay Central!
Миссионерский пансион при школе для девочек.
Показать ещё примеры для «школе»...

collegeуниверситетский

When we disagree, you throw that college stuff at me.
Стоит нам разойтись во мнениях, ты тут же вываливаешь свой университетский багаж.
Shut the hell up, college man!
Заткни пасть, университетский осел!
Before I sing the national anthem... I'd like to say that college football... diverts funds badly needed for education and the arts.
[ Skipped item nr. 314 ] я хочу сказать, что университетский футбол отвлекает средства, необходимые для развития образования и искусств.
I reviewed your collection of essays for my college newspaper.
Я даже опубликовала очерк о ваших эссе в университетской газете.
I can't believe we're at a real college party.
Не могу поверить, мы на настоящей университетской вечеринке.
Показать ещё примеры для «университетский»...