cold in here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cold in here»

cold in hereхолодно

Is it cold in here?
Вам холодно?
— I feel very cold in here.
— Мне очень холодно.
Could it be any colder in here?
Что же так холодно? !
You still have friends? It's cold in here.
Боже, как холодно.
Aren't you cold in here?
— Вам не холодно? — Нет.
Показать ещё примеры для «холодно»...
advertisement

cold in hereздесь холодно

It is cold in here, or is it just me?
Здесь холодно или меня просто знобит?
Is it cold in here?
Здесь холодно?
Ooh, it's cold in here.
Как здесь холодно.
It's cold in here, why?
Что-то здесь холодно.
Christ, it's cold in here.
Как здесь холодно.
Показать ещё примеры для «здесь холодно»...
advertisement

cold in hereтут холодно

Is it cold in here or is it just me?
Тут холодно или мне просто кажется?
It is cold in here.
Тут холодно.
Hmm, is it cold in here, or is it just me?
Мне одной кажется, что тут холодно?
— It's cold in here.
Тут холодно.
It's so cold in here and the waiters won't come.
Тут холодно, а официанты не торопятся. Эй!
Показать ещё примеры для «тут холодно»...
advertisement

cold in hereздесь

Talking of which, is it getting cold in here?
Кстати говоря, здесь, кажется, похолодало?
Is it this cold in here every night?
Здесь каждую ночь так холодно?
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
Странно, здесь должно было быть сухо, ... после такого тёплого дня.
It's never been cold in here.
Здесь никогда не было холодно.
Kurt, it's about to get very cold in here.
Здесь сейчас станет очень холодно.
Показать ещё примеры для «здесь»...

cold in hereздесь очень холодно

Is it just me or is it very cold in here?
Только мне кажется, что здесь очень холодно?
Meg, honey, it's very cold in here.
Мэг, милая, здесь очень холодно.
— It's very cold in here.
Здесь очень холодно.
It's very cold in here.
Здесь очень холодно.
Is it cold in here, 'cause, oh, my.
Здесь очень холодно, Конечно, ох, мой
Показать ещё примеры для «здесь очень холодно»...

cold in hereздесь прохладно

Must be cold in here.
Должно быть здесь прохладно.
Is it cold in here?
— Как-то здесь прохладно. — Я не управляю температурой, так что...
Yeah, it is cold in here, huh?
Да, здесь прохладно.
— It's cold in here.
Здесь прохладно.
It's very cold in here.
Здесь прохладно.
Показать ещё примеры для «здесь прохладно»...

cold in hereздесь холодновато

No, it is a little cold in here, I think I'll have some of that hot coffee.
Нет, здесь холодновато, но я думаю, мне достанется немного горячего кофе?
It's cold in here.
Здесь холодновато.
IT'S KIND OF COLD IN HERE.
Здесь холодновато...
You know, it's very cold in here.
Знаете, а здесь холодновато.
It's kind of cold in here.
Здесь холодновато.
Показать ещё примеры для «здесь холодновато»...