clients — перевод на русский

Быстрый перевод слова «clients»

На русский язык «clients» переводится как «клиенты».

Варианты перевода слова «clients»

clientsклиент

Calvin Young is the most important potential client we have ever had.
Кэлвин Янг — это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
В большинстве случаев, клиент убежал бы — в противоположную сторону.
— My client had been injured and denies all knowledge.
Мой клиент был ранен и отрицает все показания.
Not my client.
Только не мой клиент.
Your client.
Твой клиент.
Показать ещё примеры для «клиент»...
advertisement

clientsклиентка

Your client has been away for a long time.
Что-то твоя клиентка долго отсутствует.
Your client is waiting in the green office.
Мэтр, ваша клиентка ждет вас в зеленом кабинете. — Где зеленый кабинет?
What if a client is patient and willing to wait?
А что если клиентка терпелива и готова ждать?
My client is a vindictive, bitter woman.
Но, моя клиентка мстительная, злая женщина.
We are not ready to begin because my client has not arrived!
Мы не можем начинать... потому что моя клиентка не явилась!
Показать ещё примеры для «клиентка»...
advertisement

clientsподзащитного

The integrity and character of our client is very interested.
Ей известны моральные качества нашего подзащитного.
The Church itself, the most concerned party, has cleared my client of the crime of witchcraft, or do you prefer the ravings of a backward monk or a madwoman?
Итак, сама церковь, главная заинтересованная сторона, снимает с моего подзащитного обвинения в колдовстве. Неужели вы предпочтете свидетельству отца Киршера бред этого отсталого монаха.
There were cases of sleepwalking the family of my client but he wants to improve!
В семье моего подзащитного были случаи кораблекрушений и лунатизма, но он пытается исправиться!
I can prove that my client has an air tight alibi.
Я могу доказать алиби моего подзащитного.
These men kidnapped my client and made him rob the bank.
Эти люди похитили моего подзащитного и заставили его ограбить банк.
Показать ещё примеры для «подзащитного»...
advertisement

clientsзаказчик

The client did not come for it.
Заказчик не успел доехать.
My client is getting impatient.
Мой заказчик теряет терпение.
— Who is your client?
Ледда, кто ваш заказчик?
And if there is a terrific client to work with, you get a terrific building. — CEO, IAC INTERACTIVE GROUP# because he likes boats, and I like boats.
Если заказчик не вызывает у тебя симпатию — у тебя выходит абы что, вызывает — тогда есть толк.
The reason why the client didn't take any action himself, was simply because he couldn't bear finding out that his wife, who was physically and mentally twisted from taking steroid drugs over a long term, killed them.
Причина, по которой заказчик не принял никаких мер сам, очень проста, он не смог бы этого вынести, узнав свою жену, которая была физически и психически взвинчена из-за долгосрочного приема стероидных препаратов, убила их.
Показать ещё примеры для «заказчик»...

clientsклиентуру

But remember... if a fortune-teller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать.
Based upon projections from the new clients That robin weathers has brought in to date,
Учитывая новую клиентуру, которую Уэзерс сумел привлечь
«This meeting told me I'd lost any hope of finding clients among the town's notable citizens. »
Из этой встречи я заключила, что потеряла всякую возможность завести себе клиентуру среди сильных города сего.
For 14 years after which... i'll give you my place, my materials and my clients.
На срок в 1 4 лет, по окончании которого вы займёте моё место, получите мой инструмент и мою клиентуру.
We have plenty of clients.
Клиентура большая.

clientsподопечный

I have proof that my client is no sorcerer.
И я могу заверить вас, господа, что мой подопечный не колдун. У меня есть доказательство.
I just now found out about the predicament my client got into down there.
Я только что узнал, в какую заваруху попал мой подопечный.
— My client's room is smaller.
— Комната моей подопечной уменьшилась.
She's one of my clients.
Она одна из моих подопечных.
But they weren't protecting clients.
Но, они не защищали подопечного.