clean out your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «clean out your»

clean out yourосвободить свой

You can clean out your locker, too.
А ты можешь освободить свой шкафчик.
End of the week, Alicia, or you can clean out your desk right now.
Конец недели, Алисия, или ты можешь освободить свой стол прямо сейчас.
So, you either prove to me that you are not Supergirl, or you can clean out your desk tomorrow.
Так что, или ты любым способом доказываешь мне, что ты не Супергёрл, или завтра ты можешь освободить свой стол.
I was home. Then I came here to clean out my desk.
я из дома. ѕросто зашел на минуту освободить свой стол.
I guess I'm gonna go clean out my locker.
Думаю мне надо освободить свой шкафчик.
Показать ещё примеры для «освободить свой»...
advertisement

clean out yourочисти

Didn't take you long to clean out your desk.
Не так много времени заняло очистить ваш стол.
I'm Dr. Debra Radcliffe. And today I'm going to help you clean out your junk drawer.
И сегодня я собираюсь помочь вам очистить ваш ящик с хламом.
Go clean out your desk.
Иди очисти свой стол.
Ok, anna, clean out your desk.
Хорошо, Анна, очисти свой стол.
Clean out your desk by noon.
Очисти стол к обеду.
Показать ещё примеры для «очисти»...
advertisement

clean out yourчищу свой

Weekends are when I clean out my belly button.
В выходные я чищу свой пупок.
I am cleaning out my locker and I am going home.
Я чищу свой шкафчик и я собираюсь домой.
I only know this because I cleaned out her office after the funeral.
Я знаю это только потому, что чистил ее кабинет после похорон.
All right, I got to clean out my shit box.
— Ладно, пойду чистить свою коробчонку.
Was cleaning out her cage.
Я чистила её клетку.
Показать ещё примеры для «чищу свой»...
advertisement

clean out yourпочистит моё

Tell her to clean out my stall!
Скажи ей, пусть почистит моё стойло.
Tell her to clean out my stall.
Скажи ей, пусть почистит моё стойло.
Phil has to clean out his toilet pool.
Фил должен почистить его бассейн.
I think Phil should have to clean out his toilet pool.
Я думаю что Фил должен почистить свой бассейн-туалет.
Oh, I'm gonna clean out your trunk.
О, я почищу твой багажник.
Показать ещё примеры для «почистит моё»...

clean out yourобчистили нашу

Although, if anyone's gonna clean out your apartment and disappear, it'd be Penny.
Если уж кто-то обчистит твою квартиру и исчезнет, так это Пенни.
We're gonna go clean out your desk.
Мы обчистим твой стол.
And when that was gone, I heard he... I heard he cleaned out his kids' college account.
А когда та кончилась, я слышал... он обчистил совместный счёт своих детей.
Look, I was just gonna clean out her bank accounts.
Слушай, я просто хотела обчистить ее банковские счета.
They cleaned out your office and there is $50,000 in my bank account.
Они обчистили твой офис. И эти 50 тысяч на моем счету.
Показать ещё примеры для «обчистили нашу»...

clean out yourвычистил свой

You cleaned out your toilet pool.
Ты вычистил свой бассейн.
— So, he's cleaning out his trailer, he's moving into a different county 48 hours after you interviewed him?
Выходит, он вычистил свой трейлер и поехал в другой город, спустя 48 часов после допроса?
So I hear you and your husband are going to be cleaning out my basement.
Так что, я слышал вы с мужем собрались вычистить мой подвал?
No, in fact, it nearly cleaned out her savings account.
Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет.
And he's far too stubborn to move into assisted living, which is why James found himself on his father's roof trying to clean out his gutter when the storm hit.
И он очень упрям, чтоб переехать в дом престарелых, Именно поэтому Джеймс оказался на крыше дома своего отца, пытаясь вычистить его желоба когда шторм обрушился.
Показать ещё примеры для «вычистил свой»...

clean out yourвычищать свои

Too many aggro would-be crime fighters keep showing up hurt and cleaning out my supplies.
Слишком много борцов за справедливость приходят ко мне ранеными и вычищают мои запасы.
I was cleaning out my bag and I found this.
Неважно. Я вычищала свою сумку и нашла вот этом.
We're cleaning out his house.
Мы вычищаем его дом.
Is that one cleaning out its nostril with its tongue?
Вот та вычищает свою ноздрю языком?
I don't want you cleaning out my office.
Я не хочу, чтобы ты вычищал мой офис.
Показать ещё примеры для «вычищать свои»...

clean out yourразбирала свой

I was cleaning out my closet, and Lucy just lit up when she saw it.
Я разбирала свой гардероб, и Люси просто зажглась, когда увидела ее.
So as I was cleaning out my closet this morning,
Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
When we cleaned out his desk at Langley, we couldn't find anything.
Когда мы разбирали его стол в Лэнгли, мы ничего не смогли найти.
Are you cleaning out your desk?
Ты разбираешь свой стол?
Cleaning out my freezer last week, found a big bag of skank.
На прошлой неделе, разбирая морозильник, я нашла большой пакет сканка.
Показать ещё примеры для «разбирала свой»...

clean out yourразобрала его

Seriously, I have to clean out my bag.
Серьёзно, мне нужно разобрать свою сумку.
I'm just here cleaning out his shop.
Я просто пришёл разобрать у него в магазине товар.
I have to clean out my closet and...
Надо разобрать шкаф, и...
I could just read or clean out your refrigerator.
Я могла бы почитать что-нибудь или разобрать твой холодильник.
We cleaned out his locker after his termination.
Мы разобрали его шкафчик, когда уволили.
Показать ещё примеры для «разобрала его»...

clean out yourубиралась

A week later, his mom cleaned out his room and threw away the map.
Неделей позже, мать убиралась в комнате и выкинула карту.
Peyton's mom was cleaning out her closet, and everyone got to pick something they wanted to take home.
Мама Пэйтон убиралась в шкафу, и все взяли, что хотели.
You've never seen anyone clean out their closet before?
Ты никогда не видела, как кто-то убирается в шкафу?
I was simply trying to clean out my office.
Я просто убирался в своём офисе.
Last month, we were cleaning out my dad's attic and found a camera with a roll of film inside.
В прошлом месяце мы убирались на чердаке у отца и нашли фотоаппарат с пленкой внутри.