classic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «classic»
/ˈklæsɪk/Быстрый перевод слова «classic»
На русский язык «classic» переводится как «классический».
Пример. Pride and Prejudice // Гордость и предубеждение
Варианты перевода слова «classic»
classic — классический
The classic example of the average 16th century heretic.
Классический пример типичного еретика 16 столетия.
Classic lesion.
— Классический симптом.
Another classic symptom.
Еще один классический симптом.
Classic nose.
Классический нос.
A classic ship!
Классический корабль!
Показать ещё примеры для «классический»...
advertisement
classic — классика
And better ones all the time. Because they are classics.
Они всегда хороши, потому что это классика.
Each theft is completely different and unique... classic in its conception.
Каждое его ограбление отличается от другого и уникально, классика в своем роде.
This is a classic, daughter!
Это классика, дочь!
Classics!
Классика!
The classic trick!
Классика.
Показать ещё примеры для «классика»...
advertisement
classic — типичный
It sounds like a mystery classic.
Похоже на типичный детектив.
— Classic megalomaniac.
Типичный мегаломан.
Classic Ross!
Типичный Росс!
Oh, just a classic case of hand stuck in vase.
Типичный случай: рука застряла в вазе.
This is classic Chuck Muckle.
Это типичный Чак Макл.
Показать ещё примеры для «типичный»...
advertisement
classic — обычная
That sounds like classic water burial, right?
Это похоже на обычные похороны в воде, да?
Classic he said, she said.
Обычные сплетни.
That you bring originality to classic moves?
Что ты добавляешь оригинальности в обычные движения?
Or would you rather just go with the classic brat?
Или ты бы выбрала обычные?
Just being our classics selves.
Самые обычные мы
Показать ещё примеры для «обычная»...
classic — похоже
Classic me?
Это _так_ на меня похоже.
Oh, that is just classic you.
Это так на тебя похоже!
Yeah, which is just so classic her.
Ага, это на неё так похоже.
That is so classic her.
Это так на неё похоже.
Oh, that is just classic him.
Это так на него похоже.
Показать ещё примеры для «похоже»...
classic — классический пример
You know, you two are truly a classic study of nature versus nurture.
Ты знаешь, вы двое — классический пример противостояния природы и воспитания.
Classic stalker relationship.
Классический пример навязывания дружбы.
Classic human/bear team-up.
Классический пример команды медведь-человек.
Man, that's classic compulsive behavior.
Классический пример игромании.
And the classic case of this is the social networking programs such as MySpace, where you can customize your profile.
Классический пример этого случая— это различные социальные веб-сайты такие как например MySpace, где можно настроить свой профиль.
Показать ещё примеры для «классический пример»...
classic — класс
This is classic!
Вот класс!
Classic.
Класс.
— Classic.
— Класс.
That was classic!
Это был класс!
That is classic!
Вот это класс!
Показать ещё примеры для «класс»...
classic — классно
Classic.
Классно.
That was pretty classic, huh?
Классно, правда?
That was classic.
Это было классно.
Classic!
Классно.
Classic.
Классно!
Показать ещё примеры для «классно»...
classic — классика жанра
Absolute classic.
Классика жанра.
It was classic.
Просто классика жанра.
Classic pun.
— Классика жанра.
Just got to hotwire this thing, I guess. Classic blue wire/red wire situation.
Классика жанра — синий провод и красный провод.
Classic!
Классика жанра!
Показать ещё примеры для «классика жанра»...
classic — классический случай
Classic.
Классический случай.
Classic grounds for annulment.
Классический случай для аннулирования.
So, this is a classic revenge story.
Выходит, это классический случай мести.
It's almost classic
Вы знаете, это почти классический случай.
It's classic.
классический случай.
Показать ещё примеры для «классический случай»...