christmas party — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «christmas party»

На русский язык «christmas party» переводится как «рождественская вечеринка».

Варианты перевода словосочетания «christmas party»

christmas partyрождественская вечеринка

At the studio Christmas party, this idiot steals your car...
На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину...
— The Science Lab Christmas party.
Рождественская вечеринка в лаборатории.
A Christmas party!
Рождественская вечеринка.
First up, the Christmas party tonight.
Так, сегодня рождественская вечеринка.
Christmas party in my boots!
Рождественская вечеринка в моих сапогах.
Показать ещё примеры для «рождественская вечеринка»...
advertisement

christmas partyрождество

Must be a killer Christmas party.
Рождество будет что надо!
This is a gooooood Christmas party.
Специальное Рождество!
And I want this to be a peaceful Christmas party. End of story.
Пусть хоть одно Рождество пройдет спокойно и тихо!
Michael has invited a lot of new people to his Christmas party this year.
Майкл пригласил много новых людей на Рождество в этом году.
Well, for goodness sakes, Lois, I'll see you at our Christmas party before I get you here for your haircut.
Ради Бога, Луис, мы договорились встретить вместе Рождество ещё до того как ты подстриглась.
Показать ещё примеры для «рождество»...
advertisement

christmas partyвечеринка

I met her once, their Christmas party, she was absolutely blotto.
Столкнулся с ней на одной вечеринке, она была пьяная в стельку.
She knew we met at the company Christmas party, that we used to rendezvous at the Starburst Hotel,
Она знала, что мы встретились на корпоративной вечеринке в честь Нового Года и что место свиданий у нас было в отеле Старбёрст.
At Navid's Christmas party,
На вечеринке Навида
Cool. «Hey, Lil, why weren't you at my Christmas party?»
Супер.«Привет, Лил, почему тебя не было на моей вечеринке?»
It's a Christmas party, come on.
Это — вечеринка. У нас вечеринка. Это
Показать ещё примеры для «вечеринка»...
advertisement

christmas partyновогодней вечеринки

Andy followed you home after the Christmas party.
Энди проследил за тобой до дома после новогодней вечеринки.
I'd like to show you a little video that a co-worker put together for our Christmas party.
Я хотел бы показать вам небольшое видео, снятое нашими работниками для новогодней вечеринки.
When you guys can't wait for a prelim, I'm happy to oblige, but you texted me during the L.A. County Morgue's annual Christmas party, which we have to hold early because it's suicide season coming up, and so I'm a little tipsy.
Когда вам, ребята, не терпится получить заключение, я рад оказать вам услугу, но вы написали мне СМС во время ежегодной новогодней вечеринки в городском морге Лос-Анджелеса, которую нам пришлось провести пораньше, потому что близится пора самоубийств,
Christmas party?
Новогодняя вечеринка?
That was a wild Christmas party.
Ммм. Это была буйная новогодняя вечеринка.
Показать ещё примеры для «новогодней вечеринки»...

christmas partyрождественском корпоративе

Office Christmas party.
Рождественский корпоратив.
Yeah, I know. It's just I got roped into going to some stupid office Christmas party with this girl I'm dating.
Да, знаю, просто я иду на какой-то дурацкий Рождественский корпоратив с девушкой, с которой встречаюсь.
God, I hate corporate Christmas parties.
Ненавижу рождественские корпоративы.
All right, look, I've been crashing office Christmas parties for the free booze and drunk women who don't want to spend the holidays alone.
Ладно, слушай, я заваливаюсь на Рождественские корпоративы ради халявной выпивки, и пьяных женщин, которые не хотят провести праздники в одиночестве.
Well, give them crap for only spending five minutes at the Agency Christmas party, would you?
Задай ему трёпку, за то что он провёл только 5 минут на Рождественском корпоративе.
Показать ещё примеры для «рождественском корпоративе»...

christmas partyустроить рождественскую вечеринку

Yeah, my parents are going away and I was thinking about maybe having a Christmas party.
— ОК. Да, они уезжают, и я подумала .. может устроить рождественскую вечеринку.
Did I seriously say I wanted to have a Christmas party?
Я и правда предложила устроить Рождественскую вечеринку?
We're going to have to have a Christmas party,
Придётся устроить рождественскую вечеринку,
Alex hosted a Christmas party?
Алекс устроил рождественскую вечеринку?
How fun would it be... to have a totally impromptu Christmas party, like, right now?
Как бы было весело, если бы мы прямо сейчас устроили Рождественскую вечеринку.

christmas partyрождественский вечер

Looks like an invitation to a Christmas party.
Выглядит как приглашение на Рождественский вечер.
It's the orphanage Christmas party and I'm late, and you still owe 10 bucks for presents.
В приюте Рождественский вечер и я опаздываю, а ты всё ещё должен 10 баксов на подарки.
We were introduced at the Goldbergs' Christmas party.
Нас познакомили на рождественском вечере у Голдбергов.
I wonder if we have time to have you a new dress made for the Westons' Christmas party?
Я задаюсь вопросом, есть ли у нас время пошить новое платье для рождественского вечера Уэстонов?
We shouldn't go with maybes on Christmas parties this year because maybe means I R.S.V.P. «yes,» you cancel 10 minutes before it starts and I have to call and say the guest isn't coming.
Я думаю, мы не должны идти с "возможно" на рождественский вечер в этом году, потому что "возможно" означает "да" в ответе на приглашение, и Вы отмените это за десять минут до начала, и я должна буду позвонить и сказать уважаемым гостям не приходить.