chose me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chose me»

chose meвыбирать

He should choose her.
Он будет выбирать.
Your Council should choose its warriors more carefully.
Твой Совет должен выбирать воинов внимательнее.
— Yes Then you can choose them.
Значит, можешь выбирать.
Choose them.
Выбирать.
Listen, I don't want to choose myself.
Послушайте, я не хочу выбирать.
Показать ещё примеры для «выбирать»...
advertisement

chose meвыбрал тебя

He chose you out of all the world.
Он выбрал тебя.
Out of all the women in the whole world, he chose you.
Из всех женщин всего мира, он выбрал тебя.
My Kurt had the pick of the bunch. And he chose you! You were evidently the best.
У Курта был выбор, и он выбрал тебя.
I have chosen you because you possess powers you do not yet understand.
Я выбрал тебя, потому что ты обладаешь силой, о которой сама не подозреваешь.
I have chosen you, because you are the future who could destroy me.
Я выбрал тебя, потому что ты в будущем можешь меня уничтожить.
Показать ещё примеры для «выбрал тебя»...
advertisement

chose meвыбор

«Just remember that once you choose it it's gonna cover the walls of your room for a long, long time.»
«Помни, как только ты сделаешь выбор они будут украшать стены твоей комнаты очень, очень долго.»
It's out, and there's all the queues, and you know you've got 30 seconds to choose your queue, and you're going...
Очереди кончаются. У тебя остается 30 секунд на выбор очереди, и ты такой:
I know he lacks your merits, which are great, that I'm obtuse to choose him as my mate.
Пусть меньше вашего имеет он заслуг, Пусть выбором слепым указан мне супруг,
— I'm choosing it.
Это мой выбор.
How...choosing them?
Как это «на выбор»?
Показать ещё примеры для «выбор»...
advertisement

chose meизбрал меня

Lord Wellington has chosen me to be your tactical adviser.
Лорд Веллингтон избрал меня вашим советником по тактике.
O Lord, why have you chosen me?
O, Господи, почему ты избрал меня?
That seeing all this meanness, all what they do among themselves , I internally as opposed to this, and so there I have chosen its own way , I decided this way: not as your — our , left-right , go, so if something is chosen , then go for it straight.
Вот видя всю эту подлость, всё, что они творят меж собой, я внутренне так воспротивился этому, и поэтому там я уже избрал свой путь, я решил так: не так, как вашим-нашим, налево-направо, идти, уж если что-то выбрал,
She chose her death long ago.
Она давно избрала свою смерть.
And I have chosen you, Mr. Beale... to preach this evangel.
И я избрал вас, мистер Бил... для проповеди этого евангелия.
Показать ещё примеры для «избрал меня»...

chose meвыбрали именно меня

LET ME SAY FIRST OFF HOW HONORED I AM THAT YOU CHOSE ME.
Во-первых, я горжусь что ты выбрал именно меня.
There was another reason I chose you.
Есть еще кое-что, почему я выбрал именно вас.
But, why has she chosen you, to read a prayer for her.
А почему бы именно тебя она выбрала... читать молитву?
— Strange, isn't it, them turning up here out of the blue, choosing us?
— Не правда ли, странно, что они появились здесь как гром среди ясного неба и выбрали именно нас?
The luckiest day of his life was when Ozu chose him, him of all people, from among all the others.
Он считает день, когда Одзу из многих людей выбрал именно его, самым счастливым днём своей жизни.
Показать ещё примеры для «выбрали именно меня»...