choose to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «choose to»

choose toизбран

With the free will God has given us... and with that same free will, I have chosen to destroy you, Priest.
И я избран быть священником. Господи, у вас есть свобода воли. И у меня есть
"In the fourth month of the Year of the Snake a child shall be chosen to meld the two halves of the sacred medallion together as one.
"В четвертом месяце года Змеи будет избран ребенок который сольет воедино две половинки святого медальона.
The flock I've been chosen to lead.
— Стаду, которое я избран пасти.
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live.
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.
It is time Bring the chosen one to the place of sacrifice.
Настало время. Приведите Избранного к месту жертвоприношения.
Показать ещё примеры для «избран»...
advertisement

choose toвыбран для того

I was the one chosen to stop the Nothing.
Я был выбран для того, чтобы остановить Ничто.
This Eistein was chosen to stand in front of X-rays 14 hours a day.
Этот Энштейн выбран для того, чтобы стоять рядом с рентгеновским излучением по 14 часов в день.
You should have chosen to accept your failure... your disgrace!
Вы должны иметь выбранные Вами согласиться ваш отказ... свой позор!
For me, it was a great honor to be chosen to kill the Germans.
Для меня было большой честью быть выбранным одним из мужчин, которые будут убивать немцев.
I was chosen to do a job.
Я была выбрана на эту работу.
Показать ещё примеры для «выбран для того»...
advertisement

choose toвыбирают

Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Без вариантов, мистер Рэнсфорд, они неизменно выбирают охоту.
All it takes is a tiny twist to a chromosome and people choose to terminate.
Достаточно всего лишь поворота на хромосоме и люди уже выбирают аборт.
Are only weirdos chosen to be pilots?
Неужели только всяких чудиков выбирают пилотами?
Some people, like me, choose to grow up... face reality and get married.
Некоторые, как я, выбирают... полноценную жизнь и брак.
Others choose to, what?
Другие выбирают... что?
Показать ещё примеры для «выбирают»...
advertisement

choose toвыбрал

I chose to be free.
Я выбрал свободу.
I chose to come to this appalling school because I used to volunteer for the front line.
Я выбрал эту ужасную школу потому что пошёл добровольцем на фронт.
He could have pulled up to that car and backed in but he chose to go in headfirst.
Он мог бы проехать и припарковаться задним ходом но он выбрал парковку передом.
Of course you had a choice and you chose to side with the solids.
Конечно у тебя был выбор, и ты выбрал сторону твердых.
But you chose not to be a hero, you chose to live on, and do many bad things.
Но ты не родился героем, ты выбрал жизнь и много плохих дел.
Показать ещё примеры для «выбрал»...

choose toрешил

Sooner than go painfully and slowly I choose to leave this blemished world my own way.
Не желая умирать медленно и мучительно, я решил оставить этот мир своим собственным способом.
He chose to jump.
Он решил прыгнуть.
Yet I choose to be here.
Тем не менее я решил быть здесь.
Unlike you, though, I have chosen to embrace it.
Невероятно, но я решил попробовать.
Monsieur Poirot, if I choose to have a private meal with friends.
Я решил поужинать со своими друзьями.
Показать ещё примеры для «решил»...

choose toхочу

I choose to be here.
Я хочу быть здесь.
I choose to be like them as little as possible.
Я хочу быть таким как можно меньше.
Now, as any warrior would, I choose to avenge her death.
И теперь я, как любой другой воин, хочу отомстить за её смерть.
You see exactly and only what I choose to show you.
Ты видишь именно то и только то, что я хочу тебе показать.
Listen, if I choose to eat in my own space, that's my prerogative, right?
Слушай, если я хочу, есть в одиночестве, то это моё право, так?
Показать ещё примеры для «хочу»...

choose toзахочет

If he chooses to.
Если захочет.
Perhaps you could find someone who would choose to be a host.
Возможно, вы сможете найти того, кто захочет стать носителем.
Your son just needs to learn that he can be straight if he chooses to be.
Вашему сыну всего лишь нужно понять, что он может быть гетеросексуальным, если он захочет.
If the Angel considers it the only practical means of survival, it may choose to co-exist with the MAGI system.
А если Ангел захочет избежать смерти, то ему придется существовать вместе с MAGI.
If he doesn't choose to rest, make him.
Если не захочет, заставьте.
Показать ещё примеры для «захочет»...

choose toпредпочли

That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag.
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг...
The judges chose to ignore it and I was robbed of my rightful standing.
Судьи предпочли не заметить этого, и я лишился своего по праву завоеванного титула.
You chose to cut back work to become a mother.
Вы предпочли работе стать матерью.
They have all chosen to settle out of court.
Все они предпочли замять дело, не доводя до суда.
He has an army of thralls— humans who choose to work for him rather than die.
Он собрал армию рабов — людей, которые предпочли рабство смерти.
Показать ещё примеры для «предпочли»...

choose toизбрал

With few exceptions, almost all missionaries in this program chose to be of service.
Почти все миссионеры в этой программе добровольно избрали служение в качестве производителей крисса.
And I feel Laibach chooses not to react. They choose to send the information back out and say,
И, по-моему, Laibach избрали не реакцию, а распространение информации в завуалированном виде, и говорят:
Shrewsbury chose to side with Empress Maud in civil war.
Шрусбери избрал сторону императрицы Матильды в гражданской войне
Whether you believe in me or what I have chosen to do does not change the fact that I have never doubted your heart, Rya'c.
Независимо от того, веришь ли ты в меня или в тот путь, который я избрал это не изменить того факта, что я никогда не сомневался в твоём сердце, Райак.
And I'm gonna do what I was chosen to do and so are you!
И я выполню то, для чего меня избрали, как и ты.
Показать ещё примеры для «избрал»...

choose toвыбор

A man wonders how he would choose to go out, given such dire circumstances.
Человеку всегда интересно, какой бы он сделал выбор, учитывая такие страшные обстоятельства.
We have chosen to use the luxorious facilites, to reach maximum comfort.
Мы остановили выбор на этом роскошном отеле, чтобы обеспечить максимум комфорта
But choosing to do so, I guess, is engagement.
Замечу, что выбор — это тоже проявление активной позиции.
Only when we choose to be.
— Мы сами делаем этот выбор.
I chose to believe you.
У меня был выбор
Показать ещё примеры для «выбор»...