chimney — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chimney»

/ˈʧɪmni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chimney»

На русский язык «chimney» переводится как «дымоход» или «труба».

Варианты перевода слова «chimney»

chimneyдымоход

Through the chimney and through work.
Через дымоход, или посредством работы.
— Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick.
— Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
In the meantime, could you go up on the roof and check the chimney?
А пока, не могли бы вы подняться на крышу и проверить дымоход?
The real test of an individual's character is to be dropped down a random chimney... and to be able to get on with the set of people he finds there.
Настоящая проверка характера осуществляется, когда хватает смелости залезть в неизвестно чей дымоход и суметь поладить с людьми, которых встретишь на выходе оттуда.
Who's blocking the chimney?
Кто заткнул дымоход?
Показать ещё примеры для «дымоход»...

chimneyтруба

Miracle. When we saw that smoke in the sky from your chimney...
Это было чудо, когда мы увидели в небе дым из трубы вашего дома.
There's smoke coming from the chimney!
Гляди-ка, да из трубы дым валит!
I like chimneys.
Мне нравятся трубы.
A chimney is a wondrous thing.
Трубы — удивительная вещь.
Fire in every chimney!
Разжигайте все трубы!
Показать ещё примеры для «труба»...

chimneyтрубочист

Belinda is saved and the hero of the hour is the little chimney sweep.
Белинда спасена И герой дня — это маленький трубочист!
It so happens that today I'm a chimney sweep.
Так уж вышло, что я сегодня трубочист.
Who are you, brat? A king or a chimney sweep?
Кто ты, мерзавец, король или трубочист?
How could you, a prince, end up sweeping chimneys?
Принц, а почему вы трубочист?
— No, I haven't. Maybe the chimney sweep...
Может, это трубочист?
Показать ещё примеры для «трубочист»...

chimneyкамин

The neighbors' chimney is cold again.
Камин у соседей всё ещё холодный.
Close the chimney!
Надо закрыть камин!
I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney.
Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин.
Sam, Peek, seal that chimney.
Сэм, Пик, прикройте камин.
I open the chimney and I go there.
Открываю камин и иду туда.
Показать ещё примеры для «камин»...

chimneyпаровоз

Smoking like a chimney.
Дымит как паровоз.
Yeah, like a chimney.
Да, как паровоз.
Yeah, he was smoking like a chimney.
Он тут дымил, как паровоз.
Like a chimney.
Как паровоз.
He smokes like a chimney.
Дымит, как паровоз.
Показать ещё примеры для «паровоз»...

chimneyдымовая труба

Chimney Stack?
Дымовая труба?
Chimney Stack.
«Дымовая Труба.»
So the Chimney Stack is... Is on Jefferson. Uh-huh.
Так «дымовая труба» ... находится на Джефферсон.
I was expecting you to come down a chimney.
А я-то думал, ты спустишься по дымовой трубе.
We've just ridden from Southampton, where an iron founder had reported a black imp hopping side to side in a chimney stack and taunting him that his hair was fair like a maiden.
Мы только что приехали из Саутхэмптона, в котором сталелитейщик рассказывал о черном бесе, скакавшим из сторону в сторону по дымовой трубе и насмехавшимся над ним, да так, что его волосы поседели. — Как ужасно.
Показать ещё примеры для «дымовая труба»...