chimney — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chimney»
/ˈʧɪmni/
Быстрый перевод слова «chimney»
На русский язык «chimney» переводится как «дымоход» или «труба».
Варианты перевода слова «chimney»
chimney — дымоход
Through the chimney and through work.
Через дымоход, или посредством работы.
— Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick.
— Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
In the meantime, could you go up on the roof and check the chimney?
А пока, не могли бы вы подняться на крышу и проверить дымоход?
The real test of an individual's character is to be dropped down a random chimney... and to be able to get on with the set of people he finds there.
Настоящая проверка характера осуществляется, когда хватает смелости залезть в неизвестно чей дымоход и суметь поладить с людьми, которых встретишь на выходе оттуда.
Who's blocking the chimney?
Кто заткнул дымоход?
Показать ещё примеры для «дымоход»...
chimney — труба
Miracle. When we saw that smoke in the sky from your chimney...
Это было чудо, когда мы увидели в небе дым из трубы вашего дома.
There's smoke coming from the chimney!
Гляди-ка, да из трубы дым валит!
I like chimneys.
Мне нравятся трубы.
A chimney is a wondrous thing.
Трубы — удивительная вещь.
Fire in every chimney!
Разжигайте все трубы!
Показать ещё примеры для «труба»...
chimney — трубочист
Belinda is saved and the hero of the hour is the little chimney sweep.
Белинда спасена И герой дня — это маленький трубочист!
It so happens that today I'm a chimney sweep.
Так уж вышло, что я сегодня трубочист.
Who are you, brat? A king or a chimney sweep?
Кто ты, мерзавец, король или трубочист?
How could you, a prince, end up sweeping chimneys?
Принц, а почему вы трубочист?
— No, I haven't. Maybe the chimney sweep...
Может, это трубочист?
Показать ещё примеры для «трубочист»...
chimney — камин
The neighbors' chimney is cold again.
Камин у соседей всё ещё холодный.
Close the chimney!
Надо закрыть камин!
I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney.
Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин.
Sam, Peek, seal that chimney.
Сэм, Пик, прикройте камин.
I open the chimney and I go there.
Открываю камин и иду туда.
Показать ещё примеры для «камин»...
chimney — паровоз
Smoking like a chimney.
Дымит как паровоз.
Yeah, like a chimney.
Да, как паровоз.
Yeah, he was smoking like a chimney.
Он тут дымил, как паровоз.
Like a chimney.
Как паровоз.
He smokes like a chimney.
Дымит, как паровоз.
Показать ещё примеры для «паровоз»...
chimney — дымовая труба
Chimney Stack?
Дымовая труба?
Chimney Stack.
«Дымовая Труба.»
So the Chimney Stack is... Is on Jefferson. Uh-huh.
Так «дымовая труба» ... находится на Джефферсон.
I was expecting you to come down a chimney.
А я-то думал, ты спустишься по дымовой трубе.
We've just ridden from Southampton, where an iron founder had reported a black imp hopping side to side in a chimney stack and taunting him that his hair was fair like a maiden.
Мы только что приехали из Саутхэмптона, в котором сталелитейщик рассказывал о черном бесе, скакавшим из сторону в сторону по дымовой трубе и насмехавшимся над ним, да так, что его волосы поседели. — Как ужасно.
Показать ещё примеры для «дымовая труба»...