child going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «child going»

child goingдетей

Children go ahead of the line, children ahead of the line.
Детей без очереди пускают, детей без очереди.
As far as truth, justice and dead children go?
В том, что касается правды, правосудия и умерших детей.
There are too many children going hungry.
Здесь слишком много голодных детей.
A parent burying a child goes against the law of nature.
Хоронить своих детей — это против природы.
If I am being judged on my relatives are my children going to be asked to denounce me?
Верно... Не осудят ли моих детей за то, что их отец носит позорное клеймо?
Показать ещё примеры для «детей»...
advertisement

child goingдети ходят

Our children go to school I will not go.
Наши дети ходят в школу, я не пойду.
My children go to public school.
Мои дети ходят в государственную школу.
Suppose you were to speak with the parson, not to concede, but to remind him that our children go to church and that we all love our Queen good as any family do.
Думаю, тебе стоит поговорить с пастором. Нет, не уступить, но напомнить ему, что наши дети ходят в церковь и все мы любим нашу королеву, как и любая семья.
The children go to separate schools across town from each other.
Дети ходят в разные школы на разных концах города.
And you won't be ready tomorrow or the day after, but this is your home, Doris, where your children go to school, where your friends are and where you will work again.
Ты не будешь готова и завтра, или на следующий день, но это твой дом, Дорис, там, где твои дети ходят в школу, там, где твои друзья и там, где ты снова будешь работать.
Показать ещё примеры для «дети ходят»...
advertisement

child goingребёнок пропал

The child went missing on a family picnic
Ребенок пропал на семейном пикнике
Tragedy struck today here in Charlotte on Chelsea bay drive when a 5-year-old was found dead. The body of Tom Murphy was discovered by a jogger in the woods near his home, the boy's mother, Jessica Murphy, apparently unaware that her child went missing.
Трагедия произошедшая сегодня здесь, в Шарлотт на Челси-Бэй-Драйв, где был найден труп пятилетнего мальчика тело Тома Мёрфи было найдено бегуном в лесу неподалёку от его дома мать мальчика, Джессика Мёрфи по-видимому, не знала, что её ребёнок пропал
Child goes missing and the parents don't tell anyone at all.
Ребёнок пропал, а родители никому ничего не сказали.
A child went missing while in the care of two officers that I trained?
Пропал ребенок, за которым присматривали два офицера, у которых я был наставником?
— Another child gone missing.
Да, похожее дело. Пропал ребёнок.
Показать ещё примеры для «ребёнок пропал»...
advertisement

child goingребёнок идёт

Because when our children go bad, our dreams get flushed down with them.
Потому, что когда наши дети идут по наклонной, наши мечты уходят с ними.
Children go swimming, and they... accidentally swallow too much water.
Дети идут купаться, они... случайно заглатывают слишком много воды.
Something simple like a child going to bed.
Например что то простое, типа ребенок идет спать.
I can't imagine how it must feel to think of your child going to fight.
Даже представить не могу, каково это, когда твой ребенок идет на войну.
We're with the FBI, and you need to let that child go and come with us.
Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами.
Показать ещё примеры для «ребёнок идёт»...

child goingребёнок проходит

And then imagine watching your only child go through that forever.
А теперь представь, что тебе придется наблюдать, как твой единственный ребенок проходит через это вечность.
I can't imagine what it's like watching your child go through that.
Не представляю, каково это, смотреть, как твой ребёнок проходит через это.
No mother should have to watch their child go through what Alexa did.
Ни одна мать не должна смотреть, как её дитя проходит через то, через что прошла Алекса.
I wish I could tell you that the pain of losing a child goes away...
Хотел бы я сказать тебе, что боль от потери ребенка проходит...
I don't want my children going through what I went through over and over, thinking you two were getting back together only to have my heart broken.
Я не хочу, чтобы мои дети проходили через то же, что и я, раз за разом, думая о том, что вы сходитесь только для того, чтобы разбивать мне сердце.
Показать ещё примеры для «ребёнок проходит»...