cheese — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheese»
/ʧiːz/Быстрый перевод слова «cheese»
На русский язык «cheese» переводится как «сыр».
Пример. I like to eat cheese with crackers. // Мне нравится есть сыр с гренками.
Варианты перевода слова «cheese»
cheese — сыр
Yeah, we had wine and cheese.
— Мы кушали сыр и пили вино.
In my village, we had the finest cheese.
— У нас в деревне готовят лучший сыр.
You take a knife. Here, you have a little cheese, a little bread.
В другой руке держишь сыр и хлеб.
How do you make cheese without milk?
Разве можно сделать сыр без молока?
Scrambled eggs with croutons the roast, with potato fritters salad...cheese.
Омлет с гренками. Ростбиф, пироги с картошкой, Салат... сыр.
Показать ещё примеры для «сыр»...
advertisement
cheese — сырные
Did you eat old goat cheese for breakfast?
Вы ели сырные корки сегодня утром?
Milk chocolate... or cheese rolls.
Молочный шоколад... или сырные рулеты.
You wanna make him a cheese sandwich every day.
Ты хочешь делать ему сырные бутерброды каждый день.
No, if we got moved to a cell with a trouser press, we could make cheese toasties.
Нет, если нас переместят в место с гладильным прессом, мы сможем делать сырные тосты.
The cheese things you eat at a party.
Сырные штучки, которые ты ешь на вечеринках.
Показать ещё примеры для «сырные»...
advertisement
cheese — чиз
Cheese, is that you?
Чиз, это ты?
Cheese!
Чиз!
— Boy named Cheese.
— Парень по имени Чиз.
Cheese, man.
Чиз, мужик.
Mr. Cheese.
Мистер, Чиз.
Показать ещё примеры для «чиз»...
advertisement
cheese — творог
As you know, «petit suisse» is a triple-cream cheese... ... tobeeatenplainorsweetened.
Хочу вам напомнить, что творожные сырки — это творог с тройным слоем сметаны, и их нужно есть, с сахаром или без, а не бросать в лицо соседу.
— Cottage cheese and ketchup?
— Творог и кетчуп?
How about cottage cheese and egg beaters?
Может прессованный творог и яичные белки с витаминами?
Scooped bagel, cream cheese, jam.
Бублик с дыркой, творог со сливками, джем.
Did you finish my cottage cheese?
Ты съел мой творог.
Показать ещё примеры для «творог»...
cheese — немного сыра
If you think of it, bring some cheese.
Не забудьте прихватить с собой немного сыра.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Lend me some cheese.
Одолжи мне немного сыра.
Well here is some cheese...
Тут есть немного сыра...
— I cover the veggies with some cheese.
— Я кладу на овощи немного сыра.
Показать ещё примеры для «немного сыра»...
cheese — шишка
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto.
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
You've got a big cheese here.
О, у вас тут большая шишка.
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho...
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка...
He's a big cheese, a captain.
Большая шишка, капитан.
Yo, big cheese. It's ricky.
Хей, большая шишка.
Показать ещё примеры для «шишка»...
cheese — улыбочку
Say cheese !
Улыбочку!
Say cheese.
Улыбочку.
— Say cheese.
— Улыбочку.
You're last. 1, 2, 3... cheese!
Раз, два, три... улыбочку! Удар, гол!
1, 2, 3... cheese!
Раз, два, три... улыбочку!
Показать ещё примеры для «улыбочку»...
cheese — чиииз
Cheese.
Чиииз.
Cheese!
Чиииз!
ALL Cheese!
Чиииз!
Please stop ... Say Cheese!
А теперь скажите «чиииз!»
Okay, once the light starts blinking, we've got three seconds, so, everybody, say, «cheese» and holdt.
Ок, как только начнет мерцать лампочка, у нас останется 3 сек, так что все сказали «чиииз» и замерли.
Показать ещё примеры для «чиииз»...
cheese — чиза
Jimmy, we got enough from the tap to take a real good shot at Cheese.
Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff.
Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
Last time was a Chuck E. Cheese party a year ago. He hid in one of those purple plastic tunnels and didn't come out.
В прошлом году, на вечеринке у Чака Чиза... он залез в пластиковый туннель, а вылезти не смог.
Remember Cheese, Rodney's kid brother?
Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
And second, you kill Cheese... and we're gonna have a fight with his people, right?
Во-вторых, вы убьёте Чиза... и мы все будем вынуждены начать войну с его людьми, верно?
Показать ещё примеры для «чиза»...
cheese — чизбургер
Cheese burger, please.
Мне чизбургер.
I want a Chubby Cheese with everything, medium skinny fries, and a Coke.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
I made you grilled cheese.
Я приготовила чизбургер.
With some cheese on it.
— Чизбургер!
— Burger with cheese.
— Чизбургер!
Показать ещё примеры для «чизбургер»...