улыбочка — перевод на английский

Варианты перевода слова «улыбочка»

улыбочкаsmile

Улыбочку, леди.
— Hold it! — Another smile, lady.
Ну, улыбочку!
Smile.
Эта глупая, идиотская улыбочка, которую все надели?
The stupid, idiotic smile everyone else seems to be wearing.
Улыбочку?
A smile?
Хорошо, улыбочка.
All righty, smile.
Показать ещё примеры для «smile»...

улыбочкаbig smile

Улыбочку.
Big smile. Like you mean it.
Вот так, теперь улыбочка.
Okay, and big smile.
Смотрится жестко, улыбочку и он пересекает финишную линию.
It's looking wildl And then... big smile and across the line. So... who wants to go first?
Улыбочку побольше, договорились?
A big smile, okay?
Улыбочку!
Big smile!
Показать ещё примеры для «big smile»...

улыбочкаlittle smile

Улыбочка.
A little smile.
Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world.
Ну знаешь, эту улыбочку?
You know, that little smile thing?
Когда он приходит утром домой, у него такая таинственная улыбочка.
When he comes home in the morning, he has this secret little smile.
Всё её обаяние, трёп о великой цели и милая улыбочка — это компьютерная программа.
All that charm and the sense of purpose, and the cute little smile, it's all just software.
Показать ещё примеры для «little smile»...

улыбочкаgive us a smile

Улыбочку, пожалуйста.
Give us a smile, please.
Принцесса, улыбочку.
Hey, Princess, give us a smile.
Улыбочку...
Give us a smile.
Улыбочку!
Give us a smile!
Улыбочку.
Give us a smile.
Показать ещё примеры для «give us a smile»...

улыбочкаcheese

— Внимание... улыбочка.
— Now... cheese.
Улыбочка!
Cheese!
Улыбочку!
Cheese!
Раз, два, три, улыбочку.
One, two, three, cheese.
Ну-ка... улыбочку!
Say... cheese!
Показать ещё примеры для «cheese»...

улыбочкаsay cheese

Улыбочку!
Say cheese !
Улыбочку.
Say cheese.
Улыбочку.
Say cheese.
Улыбочку...
Say cheese...
Улыбочка.
Say cheese.
Показать ещё примеры для «say cheese»...

улыбочкаgrin

— И убери эту улыбочку со своего лица.
— And get that grin off your face.
Это была его улыбочка, так?
It was the grin, right?
Так, обычно на этом месте твое лицо озаряла ужасно раздражающая самодовольная улыбочка.
OK, normally you'd have a really annoying smug grin on your face right now.
Роб снова здесь со своей многообещающей гнусной улыбочкой.
Rob's got one of his cheesy grins going again.

улыбочкаsmiley face

Мистер Улыбочка.
Mr. Smiley face.
Вы нарисовали улыбочку.
You drew a smiley face.
Улыбочка, миг, миг.
Smiley face, wink, wink.
— Ладно, улыбочка, миг, миг — Пора ужинать.
Okay, smiley face, wink, wink-— it's dinner time.
Улыбочка.
Smiley face.
Показать ещё примеры для «smiley face»...

улыбочкаsmiling face

Что за улыбочка?
What with that smiling face?
А ну-ка приклеим тебе улыбочку.
Let's put a smile on that face.
Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
He received me in his suit and had a smile on his face.