checkpoint — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «checkpoint»
/ˈʧɛkpɔɪnt/
Быстрый перевод слова «checkpoint»
На русский язык «checkpoint» переводится как «контрольный пункт» или «пост контроля».
Варианты перевода слова «checkpoint»
checkpoint — контрольный пункт
What do you mean the boys didn't make it to the checkpoint?
Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?
Checkpoint.
Контрольный пункт.
City officials has reopened the Williamsburg Bridge — and a checkpoint...
Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт...
Flashlight's current location is approaching Checkpoint Jason.
Маячок приближается к контрольному пункту Джейсон.
The plan is for my platoon to escort these folks through our lines to the southern checkpoint.
План для моего взвода — сопроводить этих людей через наши линии к южному контрольному пункту.
Показать ещё примеры для «контрольный пункт»...
checkpoint — блокпост
Checkpoints will be set up at all access points.
На всех подходах будут установлены блокпосты.
We're coordinating with the State Police to set up checkpoints.
Тем временем, мы связались с полицией штата, чтобы установить блокпосты.
Its computers have information to get you past our checkpoints.
В его компьютерах заложена информация, которая поможет вам пройти наши блокпосты.
Cops use checkpoints to catch drunk drivers.
Копы используют блокпосты, чтобы отлавливать пьяных водителей.
Uh, HPD's setting up checkpoints.
ПДГ устанавливает блокпосты.
Показать ещё примеры для «блокпост»...
checkpoint — пост
Return to your checkpoints.
Возвращайтесь на ваши посты.
— Have you set up the other checkpoints?
— Вы установили посты? — Да.
I've got checkpoints at every exit.
Я расставил посты у каждого выхода.
Double up on checkpoints at all bridges and tunnels into and out of Manhattan.
Удвоить посты на всех мостах и тоннелях на въезде и выезде из Манхэттена.
I'll put up checkpoints.
Я расставлю посты.
Показать ещё примеры для «пост»...
checkpoint — пропускной пункт
Checkpoint coming up.
Пропускной пункт.
How'd you pass the checkpoint?
Как ты прошел через пропускной пункт?
— A checkpoint here.
— Пропускной пункт здесь.
The second checkpoint is immigration.
Второй пропускной пункт — иммиграционный.
The third checkpoint is the trap.
Третий пропускной пункт — ловушка.
Показать ещё примеры для «пропускной пункт»...
checkpoint — на кпп
They'll flag us at the checkpoints.
Они засекут нас на КПП.
Screw the checkpoints.
Плевать на КПП!
At the checkpoint.
На КПП.
It's a checkpoint, get your head down, we might need to blast through.
На кпп пригните головы, возможно нам придется прорываться.
It must've been hit at the checkpoint.
— Наверное его пробило на кпп.
Показать ещё примеры для «на кпп»...
checkpoint — контрольно-пропускной пункт
Oh. Checkpoint.
О. Контрольно-пропускной пункт.
These photos were taken as he passed through the diplomatic checkpoint.
Эти фото были сделанны когда он проходил через дипломатический контрольно-пропускной пункт.
How did your courier manage to get cleared past the diplomatic checkpoint?
Как ваш курьер сумел пройти через дипломатический контрольно-пропускной пункт?
She's docked, but you have to go through a facial recognition checkpoint.
Он стоит в доке, гл нужно проходить контрольно-пропускной пункт.
What about the checkpoint?
А как же контрольно-пропускной пункт? Не знаю.
Показать ещё примеры для «контрольно-пропускной пункт»...
checkpoint — контрольные точки
So, can you see either of our checkpoints from here?
Ну ладно. Вы видите наши контрольные точки отсюда?
Okay, we're gonna put checkpoints on every street and Avenue in a four-block radius.
Хорошо, мы расставим контрольные точки на каждой улице и проспекте в радиусе четырех кварталов.
Then we'll fan out in a «J» formation to the southwest and the East, establishing checkpoints to the North.
Потом пройдемся полукругом на юго-запад и восток, и установим контрольные точки на севере.
We made a mistake at the last checkpoint.
Мы ошиблись на контрольной точке.
Freejack approaching checkpoint at high speed.
Беглец приближается к контрольной точке на высокой... скорости.
Показать ещё примеры для «контрольные точки»...
checkpoint — блок-пост
You want comfort or you wanna get through this police checkpoint?
Тебе нужен комфорт или ты хочешь проехать полицейский блок-пост?
We lead these kids to our checkpoint at Lake Moultrie.
Мы отведём этих детей на наш блок-пост на озере Молтри.
Oh, no. Checkpoint.
Блок-пост.
This woman opens fire in broad daylight at a police checkpoint.
Эта женщина открывает огонь посреди бела дня на полицейском блок-посту.
And why nobody stopped him at any checkpoints.
И никто его не задерживал на блок-посту.
Показать ещё примеры для «блок-пост»...
checkpoint — пункт
Checkpoint Tiger.
В пункт Тигра. Конец связи.
We got the most hits regarding the Charing Cross checkpoint up in the north-eastern.
Самый уязвимый — пункт на Черринг-Кросс, в северо-восточном секторе.
They set up another checkpoint, further down.
Они установили еще один пункт контроля, дальше.
Did you see either of these two men come past this checkpoint?
Вы видели этих двух мужчин проходящих через пункт безопасности?
We'll run over it with a fine-tooth comb Reinforce checkpoints at the airport bridges
Укрепите контрольно-пропускной пункт на мосту в сторону аэропорта.
Показать ещё примеры для «пункт»...
checkpoint — точка
Put Oscar Mike, pursuing Hajis heading north, about two clicks away from checkpoint Victor Tango.
Оставьте Оскар Майк, Хазиз идет на север. Около двух километров до точки Виктора Танго.
Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I'm at the various checkpoints.
Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки.
Tango One, Echo Six in pursuit of a runner — heading southeast of checkpoint Delta. — Roger that.
Танго-1, Эхо-6 преследует беглеца движется к юго-востоку от точки Дельта.
All right, I'm nearing checkpoint Alpha.
Подхожу к точке Альфа.
They have not checked in at way station or checkpoint.
Их не было на дорожной станции или точке встречи.
Показать ещё примеры для «точка»...