cesspool — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cesspool»

/ˈsɛspuːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cesspool»

На русский язык «cesspool» переводится как «септик» или «неглубокая яма для стока».

Варианты перевода слова «cesspool»

cesspoolвыгребная яма

When the signal is given, the ogres burst... and the cesspool empties.
По сигналу чудовища взорвутся и наша выгребная яма опустеет.
I know it. Because without God, the world is a cesspool.
Потому что без Бога, мир — это выгребная яма.
His hand is a cesspool.
Его рука — выгребная яма.
Los Angeles is a cesspool.
Лос-Анджелес — выгребная яма.
A cesspool, your husband said.
Выгребная яма, как сказал Ваш муж.
Показать ещё примеры для «выгребная яма»...
advertisement

cesspoolпомойка

— My life is a cesspool!
— Моя жизнь — помойка!
A Goddamn vampire-infested cesspool, even worse than the Mormons used to be.
Помойка, кишащая проклятыми вампирами — их ещё больше, чем раньше мормонов.
No, New York City is the greatest city in the world, but it's a vile cesspool of disease.
Нет, Нью-Йорк — величайший город в мире, но это мерзкая помойка всяких заболеваний.
Now it's a cesspool that's not worth getting killed over.
Сейчас это помойка которая не стоит смерти.
Relying on the cesspool of hate to cover up the murder of your best friend.
Прибегнули к помойке ненависти, чтобы скрыть убийство лучшего друга.
Показать ещё примеры для «помойка»...
advertisement

cesspoolклоаку

My gift to this cesspool of a world.
Мой подарок этой клоаке мира.
I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, asking these vacuous cretins how to find you.
Клянусь, последние три дня я бродила по этой клоаке, расспрашивая этих кретинов, как тебя найти.
What I got is my family, and I am pulling them out of this goddamn cesspool.
Что у меня есть, так это семья, и я вытащу её из этой клоаки.
I had to leave my home and the love of my life for that godforsaken cesspool where I met you.
Мне пришлось оставить мой дом и любовь моей жизни, ради этой захолустной клоаки, где мы и познакомились.
Under such circumstances, I naturally gravitated to London. That great cesspool into which all the loungers and idlers of the empire are drained.
Учитывая те обстоятельства, я устремился в Лондон, в эту человеческую клоаку, куда неизбежно стекаются бездельники со всей империи.
Показать ещё примеры для «клоаку»...
advertisement

cesspoolотстойник

Labor unions, with their brotherhoods and picket signs, shutting down the factories that built this country, turning the Godfrey Mill into the black hole of Hemlock Grove, a cesspool of filth and indolence.
Профсоюзы, с их братствами, пикетами, закрывшие фабрики, которые построили эту страну, превратившие Фабрику Годфри в черную дыру Хемлок Гроув, в отстойник грязи и безделья.
Cesspool of witches.
Отстойник ведьм.
«the 6th ward is nothing more» than a cesspool of filth and vice where the idea of honest labor is as rare as the sober immigrant.
Шестой участок не что иное как отстойник грязи и порока, где мысль о честном труде так же редка, как трезвый иммигрант.
This city's a cesspool.
Этот город — отстойник.
Jack eats at that cesspool every day.
Джек ест в том отстойнике каждый день.
Показать ещё примеры для «отстойник»...