cannot stand — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «cannot stand»

«Cannot stand» на русский язык можно перевести как «не могу терпеть» или «не выношу».

Варианты перевода словосочетания «cannot stand»

cannot standне могу терпеть

And I want him committed here because I cannot stand another day of that Harvey.
Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви!
I cannot stand pain.
Я не могу терпеть боли.
I cannot stand pain.
Я не могу терпеть боль.
You know, I cannot stand this thing anymore.
Я больше не могу терпеть эту штуку.
I cannot stand this wretched place.
Я не могу терпеть это ужасное место.
Показать ещё примеры для «не могу терпеть»...
advertisement

cannot standне выношу

What? Oh, my God! I cannot stand this semantic insanity anymore!
Боже мой.Я уже не выношу это словесное безумие.
I cannot stand my friends, colleagues any more.
Не выношу своих друзей. Коллег.
And I cannot stand you.
И я тебя не выношу.
And do you know the one thing I cannot stand when I walk into a courtroom?
Знаете, чего я не выношу, когда вхожу в зал заседаний?
I cannot stand that Jane chick.
Я не выношу эту Джейн.
Показать ещё примеры для «не выношу»...
advertisement

cannot standне могу стоять

I cannot stand by in silence as cold cases pile up at the fault of Milady.
Я не могу стоять в стороне, когда по вине госпожи накапливаются нераскрытые дела.
Well, I do not relish this fight, but I, for one, cannot stand by while our communities are overrun with these bloodsuckers.
Но я ничуть не наслаждаюсь этой борьбой, но я, лично, не могу стоять в стороне, в то время как наше общество разоряют эти кровососы.
On principle, I cannot stand idly by and watch a bachelor party peter out like this.
Но у меня есть принцип — я не могу стоять в стороне и наблюдать, как мальчишник выдыхается.
I cannot stand before you and claim to be without sin.
Я не могу стоять пред вами и утверждать, что я безгрешен.
It's the sound of lies and the love of power, and I cannot stand idly by.
Это звук лжи и властолюбия, и я не могу стоять в стороне.
Показать ещё примеры для «не могу стоять»...
advertisement

cannot standне могу

Cannot stand much more of this.
Не могу больше этого выносить. Никаких улучшений?
I cannot stand this music anymore.
Не могу уже слушать эту музыку.
— I cannot stand this anymore!
— Я больше... не могу... этого терпеть!
I cannot stand, I cannot allow, a woman to be insulted in my presence!
Я не могу позволить, чтобы в моем присутствии присутствии оскорбляли женщину!
I cannot stand up in open court and endeavor to get a child's eyeball to roll to the back of her skull.
Я не могу в открытом процессе вынуждать ребёнка закатывать глаза. Я не могу.
Показать ещё примеры для «не могу»...

cannot standне вынесу

Tell my brother I cannot stand this.
Передай брату, что я этого не вынесу.
I cannot stand it.
Я не вынесу этого.
I cannot stand it.
— Я этого не вынесу.
My heart cannot stand for it.
Моё сердце этого не вынесет.
He cannot stand it!
Он этого не вынесет!
Показать ещё примеры для «не вынесу»...

cannot standневыносимо

I cannot stand it.
Это невыносимо.
Nobody wishes it more than I do, but Her Ladyship worries that Mrs Drewe simply cannot stand being so near the child.
Больше всего на свете. Но её светлость боится, что для миссис Дрю невыносимо жить так близко к малышке.
You're gonna look so beautiful, I cannot stand it.
Ты будешь прекрасной. Невыносимо.
I just--I cannot stand the thought of him having a crappy life.
Просто... мне невыносима мысль, что у него будет никудышная жизнь.
He cannot stand the idea of being in a room and not being the guy with the highest testosterone level.
Ему была невыносима сама мысль, что не он будет парнем с самым высоким уровнем тестостерона в комнате.
Показать ещё примеры для «невыносимо»...

cannot standне выдержит

Its structure cannot stand the stress of that much power.
Структура не выдержит такой мощности.
This house cannot stand another departure.
Этот дом не выдержит еще одного отъезда.
I cannot stand it.
Я этого не выдержу.
I cannot stand one more minute of that man's coddling.
Я не выдержу еще и минуты его заботы.
We both know you cannot stand much more.
Мы оба знаем, ты не выдержишь долго.