can vouch for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «can vouch for»

can vouch forмогу поручиться за

I can vouch for my young colleague Mr. Blythe.
Я могу поручиться за своего коллегу, мистер Блайт...
I can vouch for that, sir.
Могу поручиться за это, сэр.
— Yeah, I can vouch for her ID.
— Я могу поручиться за нее.
Look, I can vouch for Joe, he was here with me.
Послушайте, я могу поручиться за Джо, он был здесь со мной.
I think I can vouch for its authenticity.
Думаю, могу поручиться за ее подлинность.
Показать ещё примеры для «могу поручиться за»...
advertisement

can vouch forможет подтвердить

Anybody who can vouch for your whereabouts?
Кто-нибудь может подтвердить твоё местонахождение?
— She saw the book, she can vouch for me.
Она видела книги, так что может подтвердить.
Is there anyone that can vouch for that?
Есть кто-то,кто может подтвердить это?
Anyone who can vouch for where you were?
Кто-нибудь может подтвердить твоё алиби?
Anybody who can vouch for that?
Кто-нибудь может подтвердить?
Показать ещё примеры для «может подтвердить»...
advertisement

can vouch forручаюсь за

Because I can vouch for Hondo.
Потому что я ручаюсь за Хондо.
I can vouch for him as for myself!
Я ручаюсь за него, как за себя.
I can vouch for Mr. Malfoy.
Я ручаюсь за мистера Малфоя.
No, I can vouch for that.
Точно, ручаюсь за это.
I can vouch for his every word.
Ручаюсь за каждое его слово.
Показать ещё примеры для «ручаюсь за»...
advertisement

can vouch forза меня поручится

He can vouch for me.
Он за меня поручится.
Reddington says he knows someone she worked with in the past who can vouch for me.
Реддингтон знаком с кем-то, кто работал с ней в прошлом, он за меня поручится.
But I can vouch for you.
Но я за тебя поручился.
Talk to Agent Mundo, Agent Krumitz... they can vouch for me!
Поговорите с агентом Мундо, агентом Крумитцем — они поручатся за меня!
Kensi can vouch for me, if, uh... she was here.
Кензи поручится, если она тут.
Показать ещё примеры для «за меня поручится»...

can vouch forподтвердят

There are over a hundred donors who can vouch for that.
Там присутствовала по меньшей мере сотня гостей, которые это подтвердят.
I got friends that can vouch for that.
Мои друзья подтвердят это.
I was halfway across town when I left that voice mail, and there's 50 gramass at Toln Retirement Center that can vouch for me.
Я был на полпути от города, когда оставил это голосовое сообщение, и 50 бабулек из дома престарелых в Тольне с радостью подтвердят это.
She's a fighter, Bunch, and I think everybody here can vouch for that.
Она боец, Банч, и думаю, что все это подтвердят.
Yes. There's people that can vouch for it.
Да, есть люди, которые подтвердят это.
Показать ещё примеры для «подтвердят»...

can vouch forмогу ручаться за

I can vouch for every one of them.
Могу ручаться за каждого из них.
I can vouch for Matty.
Я могу ручаться за Метти
Well, I don't know what Dan wrote, but I can vouch for Nate.
Я не знаю, что там написал Дэн, но я могу ручаться за Нейта.
I can vouch for the exciting tingle of unexpected emotions one can feel when you encounter someone special.
Но я могу ручаться за чудесное покалывание неожиданных чувств, которые испытываешь, встречая кого-то особенного
I can vouch for her Christian soul, having passed the time of day with her.
Я тут с ней поболтал, и могу ручаться — у неё душа христианки.
Показать ещё примеры для «могу ручаться за»...