came to pick up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came to pick up»

came to pick upпришёл забрать

I Came To Pick Up My Medical Report... For Work. Uh-Huh.
Я пришел забрать результаты моего обследования... нужно для работы.
I came to pick up some stuff for Alan.
Пришел забрать несколько вещей для Алана.
I came to pick up a few last things.
Я пришёл забрать кое-что из оставшихся вещей.
He... come to pick up the rest of his shit.
Он... пришёл забрать остатки своего барахла.
I just came to pick up some things.
Я пришел забрать вещи.
Показать ещё примеры для «пришёл забрать»...
advertisement

came to pick upпришла за

I came to pick up my cactus.
Я пришла за кактусом.
I just came to pick up my passport and birth certificate.
Я пришла за паспортом и свидетельством о рождении.
I just came to pick up my paycheck.
Я просто пришла за своей зарплатой.
I've come to pick up Marianne.
Я пришла за Марианн.
— I've come to pick up my son.
Я пришла за своим сыном.
Показать ещё примеры для «пришла за»...
advertisement

came to pick upчтобы забрать

— I come to pick up a parcel.
— Я пришла, чтобы забрать посылку.
Please remember, tomorrow at four in the afternoon, a car will come to pick up the students.
Пожалуйста, помните. Завтра в четыре часа дня, приедет машина, чтобы забрать студенток.
Came to pick up the files on the Santorini operation.
Пришел, чтобы забрать файлы по операции Санторини.
Came to pick up my big brother.
Пришел, чтобы забрать моего старшего брата.
The shippers are coming to pick up that car tonight.
Служба доставки приедет сегодня,чтобы забрать машину.
Показать ещё примеры для «чтобы забрать»...
advertisement

came to pick upприехал за

Hey. I just came to pick up Phoebe.
Я приехала за Фиби.
— I just came to pick up my stuff.
Я приехала за вещами.
I came to pick up Jodi.
Я приехала за Джоди.
— I came to pick up Jose.
Я приехал за Жозе.
When he came to pick up Henry, he... he was... he was mad because I was late.
Когда он приехал за Генри, он ... он был ... он был взбешен, потому что я опоздал.
Показать ещё примеры для «приехал за»...

came to pick upприехал забрать

Just came to pick up my things, Brown.
Приехал забрать свои вещи, Браун.
— I just came to pick up Puck.
— Я приехал забрать Пук.
I came to pick up my big brother.
Я приехал забрать моего старшего брата.
Came to pick up my big brother.
Приехал забрать своего старшего брата.
Oh, look who came to pick up her big, bad sister.
О, смотри кто приехал забрать свою большую, плохую сестру.
Показать ещё примеры для «приехал забрать»...

came to pick upзаехал за

Um, all the kids were together, and then George came to pick up Lisa.
Осталась вчера вечером на ужин. Все дети были вместе, а потом Джордж заехал за Лизой.
Last week, when he came to pick up Kayla and he'd just come from some crappy interview, he said that he'd hated the ad game for, like, freakin' ever, and would like to bag the whole thing.
На прошлой неделе он заехал за Кейлой после какого-то отстойного собеседования и сказал, что ненавидит все эти рекламные игры до чертиков, и хотел бы бросить все это нафиг.
See, I told you I wasn't bullshitting. He was with this non-pumpkiny Gloria chick just before he came to pick up Kristen.
Он был с этой девкой Глорией, у которой запах не так отдает тыквой, прямо перед тем, как заехать за Кристен.
I just came to pick up my snowboard stuff.
Я просто заехала за сноубордом и экипировкой.
Will you come to pick this up?
Ты заедешь за этим?