came to apologize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came to apologize»

came to apologizeпришёл извиниться

— He came to apologize.
Он пришёл извиниться.
I came to apologize.
— Я пришел извиниться.
I came to apologize for the other night.
Я пришёл извиниться за вчерашнее.
— I come to apologize.
— Я пришел извиниться.
I came to apologize for the time that I came before.
Я пришел извиниться за свой прошлый визит.
Показать ещё примеры для «пришёл извиниться»...
advertisement

came to apologizeчтобы извиниться

I just... came to apologize.
Простите, что так рано. Я пришел, чтобы извиниться.
— We came to apologize.
— Мы приехали, чтобы извиниться.
— I came to apologize again.
— Я пришел, чтобы извиниться.
I came to apologize.
Я пришла, чтобы извиниться.
I was just coming to apologize.
Как раз шла, чтобы извиниться.
Показать ещё примеры для «чтобы извиниться»...
advertisement

came to apologizeхочу извиниться

Come to apologize, grendall... about the cheating.
Хочу извиниться, Грендолл, за свои подозрения. Давай забудем.
I have come to apologize for my, conduct last night.
Я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение.
I came to apologize.
Я хочу извиниться.
I've come to apologize.
Я хочу извиниться.
I also came to apologize for asking you for a part... without showing you my reel.
Я еще хотел извиниться за то, что просил роль в вашем фильме... не показав сначала свое видео-портфолио.
Показать ещё примеры для «хочу извиниться»...
advertisement

came to apologizeприехал извиниться

— I came to apologize, Nicole.
— Я приехал извиниться, Николь.
I came to apologize.
— Я приехал извиниться.
Well, truth be told, I came to apologize.
Сказать по правде, я приехал извиниться.
I didn't mean what happened back there, i was coming to apologize, and... lex, let's just forget it ever happened, all right ?
Я не понимал, что делаю. Я приехал извиниться и... — Лекс, давай просто забудем обо всё что случилось, хорошо ?
Well, I've been thinking a lot about it lately, and I've come to apologize.
Я много думала обо всем последнее время и приехала извиниться.

came to apologizeпришёл извиняться

Oh, so you came to apologize.
А-а, ты пришла извиняться.
That's not why you came to apologize, is it?
Ты же не поэтому пришла извиняться, верно?
I thought you came to apologize.
Я думал, что ты пришёл извиняться.
Well, well. Look who's come to apologize.
Так-так смотри, кто пришел извиняться.
Didn't you come to apologize?
Разве вы пришли не извиняться?