хочу извиниться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу извиниться»
хочу извиниться — want to apologize
Я хочу извиниться за неловкость.
— And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за Берди.
— I want to apologize for Birdie.
Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before.
Послушай, во первых... я хочу извиниться за Стивена.
— Listen, first... I want to apologize for Steven.
Я хочу извиниться за то, что заставила тебя столько ждать той ночью.
I want to apologize for making you wait the other night.
Показать ещё примеры для «want to apologize»...
advertisement
хочу извиниться — to apologize
Я хочу извиниться перед тобой за вчерашнее.
— To apologize for yesterday.
— Я только хотел извиниться.
— I came to apologize.
Хочу извиниться за сегодняшнее. Хорошо, извинился.
To apologize for this afternoon.
Я хочу извиниться.
Wanted to apologize.
Хочу извиниться, Грендолл, за свои подозрения. Давай забудем.
Come to apologize, grendall... about the cheating.
Показать ещё примеры для «to apologize»...
advertisement
хочу извиниться — want to apologise
Я хотел извиниться.
I want to apologise.
Я хочу извиниться за прошедшую ночь.
I want to apologise for last night.
Постой, я хотел извиниться.
Look, I want to apologise.
Я... Я хотел извиниться за то, что случилось вечером.
I want to apologise for tonight.
Э, перед тем, как мы начнём, я хочу извиниться за плохое знакомство.
Before we get started, I want to apologise for us getting off on the wrong foot.
Показать ещё примеры для «want to apologise»...
advertisement
хочу извиниться — wanted to say i'm sorry
Я хотел извиниться, если доставил вам какие-то неприятности.
I wanted to say I'm sorry if I got you in any trouble. Oh.
Я просто хотела извиниться.
I just wanted to say I'm sorry.
В любом случае, я просто хотел извиниться, и вот, держи.
Anyway, I just wanted to say I'm sorry, and here.
Слушай, я просто хотела извиниться.
Well, I just wanted to say I'm sorry.
Я просто хотел извиниться... что пошёл на поводУ у той старухи.
I just wanted to say I'm sorry for man's plans.
Показать ещё примеры для «wanted to say i'm sorry»...
хочу извиниться — just wanted to apologize
Я хотела извиниться за своего друга.
I just wanted to apologize for my friend.
Слушай, я хотел извиниться по поводу массажа.
Listen, I just wanted to apologize about the whole massage thing.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
I just wanted to apologize for last night.
Я хотел извиниться за недоразумение вчера ночью.
I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night.
Я бы хотел извиниться.
Look, I just wanted to apologize.
Показать ещё примеры для «just wanted to apologize»...
хочу извиниться — wanted to say sorry
Я только хотела извиниться за вчерашний вечер и....
I just wanted to say sorry about last night and....
Я бы хотел извиниться за случившееся.
I wanted to say sorry about earlier.
Я хотел извиниться перед тобой.
I wanted to say sorry.
Ну, хм... я просто хотел извиниться.
That, um... That I just wanted to say sorry.
Я просто хотел извиниться, за то что ударил тебя.
I just wanted to say sorry for hitting you.
Показать ещё примеры для «wanted to say sorry»...
хочу извиниться — 'm sorry
Я хочу извиниться за нее.
I'm sorry, Charles.
Передай ей, что я хочу извиниться.
You'll have to tell her that I'm sorry.
Я был увлечен работой и позволил тебе попасть в плохие руки, и я хочу извиниться за это.
I was distracted by work, and I let you fall into the wrong hands, and for that I'm sorry.
Я хочу извиниться за Элис.
I'm sorry about Alice.
Я хочу извиниться за то, что сказал тогда.
I'm sorry for what I said to you before.
Показать ещё примеры для «'m sorry»...
хочу извиниться — wanna apologize
— Я хочу извиниться.
— I wanna apologize.
Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Я хочу извиниться за все.
I wanna apologize for things.
Я хочу извиниться, что бы так жесток к Вам. Но я должен был быть уверен, что Вы порядочный человек.
I wanna apologize for being so cruel to you but i had to be certain.
Я хочу извиниться за Люка.
I wanna apologize for Luke.
Показать ещё примеры для «wanna apologize»...
хочу извиниться — wanted to
Я хотел извиниться за сегодня.
I wanted to come by and apologize about earlier today.
Я хочу извиниться... за прошлый вечер.
I wanted to, uh, apologize for last night.
Она хотела извиниться за эту статью, но не решается поговорить с Марго.
—Wanted to explain about the interview. Wanted to apologize to someone, and didn't dare face Margo.
Эй, я хотел извиниться за то, что мой дед сказал на днях.
Hey, I wanted to, um, say I'm sorry about my grandfather the other day, [Laughing] Oh.
Я просто... хотела извиниться и попрощаться.
Anyway, I, um, I just wanted to say I'm sorry and good-bye.
Показать ещё примеры для «wanted to»...
хочу извиниться — just wanted to say i'm sorry
— Мам, я хотела извиниться.
— Mom, I just wanted to say I'm sorry.
Я хотела извиниться, что напрягла тебя своим поцелуем.
So, I just wanted to say I'm sorry if I freaked you out with the whole kiss thing.
Я хотела извиниться за то, что пропустила твой девичник.
I just wanted to say I'm sorry that I missed your stagette.
Я хотела извиниться, за то, что перешла черту.
I-I just wanted to say I'm sorry if I overstepped.
Я хотела извиниться, если в прошлом у вас были стычки с полицией.
I just wanted to say I'm sorry if you've had bad experiences with the police in the past.
Показать ещё примеры для «just wanted to say i'm sorry»...