came looking for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came looking for»

came looking forискать

If they come looking for me, it will take some time.
Когда уже будут меня искать, так не сейчас.
I expect the police will come looking for her, but you can just refer them to me.
Думаю, её будут искать полицейские, но вы можете просто послать их ко мне.
When we turn up missing, people will come looking for us.
— Когда выяснится, что мы пропали, нас станут искать.
Soon, he will come looking for us.
И сам начнет нас искать.
People are going to come looking for me.
Меня будут искать.
Показать ещё примеры для «искать»...
advertisement

came looking forпридут за

I gotta pull up stakes before they come looking for me.
Я должен получить долю до того, как они придут за мной.
How long before they come looking for YOU?
Сколько времени до того, как они придут за тобой? !
They come looking for her.
Они придут за ней.
At the time you said they would come looking for my daughter.
Вы тогда сказали, что они придут за моей дочерью. — Убирайтесь!
I know you have many questions, but all you need to know is that one day my friends will come looking for this blade.
Я знаю, у тебя много вопросов, но тебе только нужно знать, что однажды мои друзья придут за этим кинжалом.
Показать ещё примеры для «придут за»...
advertisement

came looking forпридут искать

My friends will come looking for this blade.
Мои друзья придут искать это лезвие.
Look, if you kill a cop, the feds are gonna come looking for you.
Послушай, если ты убьешь копа, Федералы придут искать тебя.
You do realise they're bound to come looking for him?
Ты понимаешь, что они придут искать его?
Tonight, when they come looking for me, they'll take the one without a soul.
Сегодня, когда они придут искать меня, они заберут ту, что без души.
If we don't show up soon, they'll come looking for us.
Если мы не появимся вскоре, они придут искать нас. Ах!
Показать ещё примеры для «придут искать»...
advertisement

came looking forпришёл в поисках

I came looking for you.
Я пришел в поисках тебя.
But the Sultan came looking for the Princess and begged her to fly away with him on a magical tapestry of silk.
Но султан пришёл в поисках принцессы и умолял её улететь с ним на волшебном шёлковом ковре.
Yesterday, when oni came looking for jamal, He said jamal had taken something.
Вчера, когда Они пришел в поисках Джамала, он сказал, что Джамал что-то взял у него.
Uh, he came looking for his daughter after the bombing, and I just found her in the morgue.
Он пришел в поисках дочери после взрыва, и я только что нашла ее в морге.
Louis came looking for you, and I didn't know what to do.
Луис пришел в поисках тебя, и я не знала, что делать.
Показать ещё примеры для «пришёл в поисках»...

came looking forчтобы найти

I've come looking for Edwin.
Я приехал, чтобы найти Эдвина.
I was about to have Sheriff Bill get a posse together to come look for you.
Я собиралась взять поисковый отряд Шериффа Билла, чтобы найти тебя
If I disappear, don't use my good yarn to come looking for me.
Если я исчезну надолго, не используй мой нитки чтобы найти меня.
Please, for both of us, don't come looking for me.
Прошу тебя, ради нас обоих, не пытайся меня найти.
Don't come looking for me.
Не пытайся меня найти.
Показать ещё примеры для «чтобы найти»...

came looking forпошёл искать

My unit knows I'm in Afghanistan, but nobody knows I came looking for you.
Мой отряд знает, что я в Афганистане, но никто не знает, что я пошла искать тебя.
You're not the first wife who's ever come looking for me.
Вы не первая жена, которая пошла искать меня.
When they come looking for us in the forest, they'll have to come through here.
Когда они пойдут искать нас в лесу, им придётся пройти здесь.
If we don't deliver the oxy, they'll come looking for it.
Если мы не доставим Окси, они пойдут искать его.
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap.
И когда Элвин пойдёт искать нас там, он попадёт прямо в нашу ловушку.
Показать ещё примеры для «пошёл искать»...

came looking forразыскивать

The police will come looking for a killer.
Полиция будет разыскивать убийцу.
No one will come looking for him.
Никто его не будет разыскивать.
I thought I was going to have to come looking for you.
Я-то думал, мне придётся разыскивать тебя.
'Cause I don't want to have to come looking for you.
Я не хочу потом разыскивать тебя.
You ain't goin' to have to come look for me at all.
Тебе не придётся меня разыскивать.
Показать ещё примеры для «разыскивать»...

came looking forко мне приходил

your, Asian Nazi came looking for you earlier.
Ой, тут еще твой азиатский нацист приходил.
Your daughter who came looking for you the other day who you sent packing?
Твоя дочь, которая приходила на днях поздороваться, и которую ты отправила восвояси.
How many times I gotta come looking for you?
Сколько раз я должен приходить за тобой?
Any clients come looking for her, you send them straight to me, do you understand?
Если к ней будут приходить клиенты, отправляй их прямо ко мне, понял?
Did you know I came looking for you last week?
Вам не говорили, что я к Вам приходил на прошлой неделе?
Показать ещё примеры для «ко мне приходил»...

came looking forприходили искать

Her friends came looking for her at the stand.
Её подруги приходили искать её к ларьку.
— They came looking for Roper.
— Они приходили искать Ропера.
Some people came looking for you.
Вас приходили искать
Haven't they come looking for you?
И они не приходили искать вас?
So, have the police come looking for you at work?
Полиция приходила искать тебя на работу?
Показать ещё примеры для «приходили искать»...

came looking forвсе стали бы искать

Then I threw you down a well, so that even if Wyatt softened, came looking for you...
А потом я бросила тебя в колодец, на случай, если бы Уайатт смягчился, стал бы тебя искать...
And when Eddie Ramirez came looking for her, you killed him, too.
А когда Эдди Рамирес стал ее искать, ты убил и его тоже.
From now on, anytime anybody comes looking for me, they're gonna find you.
С этого момента любой, кто станет искать меня, найдёт тебя.
They came looking for me.
Они стали искать меня.
We have to go before anyone comes looking for you.
Нам нужно уехать прежде, чем тебя станут искать.
Показать ещё примеры для «все стали бы искать»...